site logo: www.epochtimes.com

趣味英语:让猫从袋子里出来

人气: 118
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2017年10月24日讯】Let the cat out of the bag(让猫从袋子里出来)是泄密的意思。猫跟泄密有什么关系呢?这应该首先从猫为什么会被装进袋子里说起。

在过去牲畜市场上,猪仔很抢手,但是由于它们会乱动,所以商人就把它们装进袋子里卖给顾客。但是有的骗子会把猫装进袋子里,交货的时候冒充是猪仔。如果猫自己从袋子里窜出来,那么骗子的伎俩就被揭穿了,“猫从袋子里出来”也就变成了泄密的意思。

有趣的是,在德国和荷兰也有类似的说法,买了被装进袋子里的猫的意思是买到了假货。大概天下骗子的手段都差不多。

例句:I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.我想要把开派对的事情保密,但是Mel去了,而且不小心说漏嘴了。◇

责任编辑:文婧


评论