site logo: www.epochtimes.com

组图:参观博物馆 看到前世的自己

你曾经在参观博物馆时,在美术作品中看到自己的“分身”吗?(推特网页撷图)

你曾经在参观博物馆时,在美术作品中看到自己的“分身”吗?(推特网页撷图)

人气: 245
【字号】    
   标签: tags: , , , ,

【大纪元2017年09月17日讯】(大纪元记者陈俊村报导)德语中的Doppelgänger意指“分身”或“面貌极其相似的人”。在现实生活中,人们也许会见到非双胞胎却长得很像的陌生人,那就是doppelgänger,先前有过这样的例子。但如果人们在博物馆或美术馆的作品中看到与自己长得很像的人,也许会怀疑,那是不是上辈子的自己!

在文艺复兴时期的画像或现代艺术的作品中,曾有现代人看到自己的“分身”。为了找出更多这样的例子,加拿大魁北克文明博物馆(Musée de la civilisation à Québec)利用脸部辨识软体,比较现代人的样貌与前人的画像,以期找出60对穿越时空的“分身”,并于2018年10月公布。

在此之前,我们可以先看看网上流传的部分既有案例。看到以下这些现代人和前人撞脸的图片,你应该会觉得,这个世界真奇妙吧。

The Art Institute of Chicago(@artinstitutechi)分享的贴文 张贴

Shannon(@galadhrims)分享的贴文 张贴

这名女子与画中人是不是很像?(Davidurbon/Imgur网站)
这名女子与画中人是不是很像?(Davidurbon/Imgur网站)
这名男子与画中人几乎一模一样,连发型和胡子都是同一种样式。(WreckedTangled/Imgur网站)
这名男子与画中人几乎一模一样,连发型和胡子都是同一种样式。(WreckedTangled/Imgur网站)
这是在法国罗浮宫发现的“分身”。(joahdato/Imgur网站)
这是在法国罗浮宫发现的“分身”。(joahdato/Imgur网站)
这名胡须男子发现“自己”出现在100多年前的武士照片中。(datman510/Reddit网站)
这名胡须男子发现“自己”出现在100多年前的武士照片中。(datman510/Reddit网站)
这名男子也在法国罗浮宫发现自己的“分身”。(AlboUnderhill/Imgur网站)
这名男子也在法国罗浮宫发现自己的“分身”。(AlboUnderhill/Imgur网站)

责任编辑:茉莉

评论
2017-09-17 2:12 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.