site logo: www.epochtimes.com

章为群:亚妈话

人气: 3
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2018年02月14日讯】母亲没有读过书,也不会写字,虽然外公是个教馆先生。可是,她却是我牙牙学语、读书认字的启蒙老师。父亲是祖籍顺德,母亲则是在南海出生,父亲是在广州迎娶过门的。亚妈管我叫父亲做亚爸(ba4、粤语)。父亲告诉我们,家乡有许多家庭把双亲唤作亚叔亚婶。我想,我母语该是粤语或者广东话吧。

我七岁开学时在澳门读一年级,从来没有进过幼稚园。入学前母亲教我认字,认的是两部红皮书,《三字经》和《千字文》,上起首几十个字。“人之初,性本善。性相近,习相远…”及“天地玄黄,宇宙洪荒,日月盈昃…”。

到我升读三年级,开始背〈九因歌〉学心算和打算盘的时候,经已可以由亚妈口授,写家书给为一家人奔波港澳两地的亚爸了。信里面每句话开头总是“亚妈话… ”;那时候打下的数学基础,也一生受用不尽。
我在18岁考进香港中文大学读书的同时,就一家公教大专成人夜中学指导中文和中史,当班主任计算学生从测验考试科目成绩到总成绩,老是最快的一位。

对古文和诗词产生兴趣,得感谢在香港小学毕业那年教我们的一位老师。她在我们参加过升中小学会考后,离暑假还有两月的课堂,跟我们分享《教条示龙场诸生》的〈立志〉、〈勤学〉、〈改过〉与〈责善〉;唐诗〈琵琶行〉及〈长恨歌〉,还有两唐二主的词。在大学两间成员学院分别录取我修读中国语言文学系,以及工商管理系通知,前往参加口试的时候。我违背了父亲的指示,直走进中国语言文学的大门,就此结下了不解之缘。

还得感恩的是老天爷赐给我一位英文老师。他是父亲把我从澳门带到香港升读小学四年级的一年。那是家全日制小学,上下午间学生可以回家吃饭。在澳门读小学时只有中数两科,如今却加了科英文。四年级用的课本是《Brigther Gramma》,第一课的课文是“A man, A pen, This is a man …”。我可二十六个字母也未曾见过啊。

敬业乐业的英文老师,为了帮我早日把英文学好,午间给我补课。当时我不知道感恩,祇是对 A man恨之入骨!

责任编辑:岳怡

评论