【看川普推特学英文】世界首例 美国“太空军”成立(影音)

文/吴约翰

人气 402

【大纪元2019年12月31日讯】“Keep America Great Again!”(让美国再次伟大!) 真的不只是口号!美国总统川普以行动证明,美国的强大与世界第一,并不是浪得虚名。川普在2019年12月20日签署《2020年度国防授权法案》,除了陆、海、空、海军陆战队、海岸防卫队外,正式成立第六支菁英部队,叫做“太空军队”(the Space Force)。

我们来看看,川普总统第一时间,在他的推特里说些什么!

【影音文字稿】
In just a few minutes, I will proudly sign into law the largest ever investment in the United States military.
We are making our military stronger and more powerful than ever before.
That we are giving every soldier, sailor, airman, coast guardsman and marine a well-earned pay raise.
Today also marks another landmark achievement as we officially inaugurate the newest branch of our military. It’s called “the Space Force”.
The 2020 National Defense Authorization Act is about making sure our warfighters have the tools, resources and the equipment you need to fight and to win–all the time to win.
God bless you. God bless our military and God bless America.

【译文】
几分钟后,我将非常骄傲地签署一项法案成为法律,这是美国军方史上最大的投资。
这会使我们军队更为强大、比以前更有实力。
我们会给予每一位陆军士兵、海军水手、空军成员、海岸防卫队和海军陆战队同袍,丰厚的加薪。
今天也同时标记着另一项里程碑式的成就,也就是我们正式成立最新的军力部队──太空军队。
2020年的《国防授权法》是要确保我们的战士拥有战斗所需的工具、资源和设备,并赢得胜利,而且始终赢得胜利。
愿上帝保佑你,愿上帝保佑我们的军队,愿上帝保佑美国。

【译文】
昨晚,我感到无比骄傲,能完成签署这史上最大的国防法案。无与伦比的“太空军队”正式成立。新型飞机、飞航战舰、飞弹、火箭和各种设备,都在美国制造。此外,我们也取得了(正在建造的)边境墙资金。真令人喜悦!

【单字/词解析】
● sign into law,动词词组/saɪn/签署…成为法律
自然发音:SIGN-into-law
英解:to sign (a proposed law) so that it becomes a law
例句:The bill was signed into law by the governor.(该法案已由州长签署为法律。)
用法:原来的句子是:sign(签署) the bill(议案、法案)into law,省略the bill。
另外,sign in是“签到”的意思。也就是在进入大楼、饭店或是参加会议,必须将姓名登记在本子里,以利后续查核。
All the visitors need to sign in at the reception desk and wear a badge in the building.(所有访客都要在接待柜台登记并在大楼内佩戴徽章证。)

● airman,名词/ˈeə(r)mən/空军士兵
自然发音:AIR-man
英解:a man in a country’s air force, especially one of low rank in the US or UK air force
例句:The airman boldly jumped from the airplane with his parachute.(空军士兵穿着降落伞,大胆地从飞机一跃而下。)
用法:其他有air开头的字词:Air Force(空军)、Air Force One(空军一号,指美国总统专用飞机)、air hostess(空中小姐)、aircraft carrier(航空母舰)、airs and graces(摆架子)、airsick(晕机的)、airtight(密封的)、airy(宽敞明亮的)。
He likes to put on airs and graces.(他很喜欢摆架子。)

● guardsman,名词/ˈɡɑːrdz.mən/国家卫队的成员
自然发音:GUARDS-man
英解:a member of the National Guard
例句:It took five guardsmen to overpower him.(总共用了5个警卫才将他压制。)
用法:guard,名词,守卫。guardroom(守卫室)、guardian(监护人)、guard dog(看门狗)

● landmark,名词/ˈlænd.mɑːrk/里程碑
自然发音:LAND-mark
英解:an important stage in something’s development
例句:The film is an important landmark in the history of the cinema.(这部电影是电影史上的重要里程碑。)
用法:通常当“地标”解。The Eiffel Tower is a famous landmark.(艾菲尔铁塔是著名的地标。)

● inaugurate,动词/ɪˈnɑː.ɡjə.reɪt/启用、成立
自然发音:in-AU-gu-rate
英解:to put something into use or action officially
例句:He hopes to inaugurate a new, more democratic era in the country’s politics.(他希望在国家的政治上开创一个新的、更民主的时代。)
用法:Inauguration Day(美国总统就职日)、Inauguration speech(总统就职演说)

● all the time,副词,总是
自然发音:ALL-the-time
英解:continuously
例句:It’s a very good restaurant. We go there all the time.(这是一家非常好的餐厅。我们一直都去那里(消费)。)
用法:意思类似于:always, at all times, constantly etc.

● bless,动词/bles/保佑
自然发音:bless
英解:to say a prayer asking God to help and protect someone or something
例句:May God bless you and your family.(愿上帝保佑您和您的家人。)
用法:在某人打喷嚏时,可以立刻对该人说声:“Bless You!”,意思是“祝福你”或“注意自己的身体喔!”至于打喷嚏的人,在打喷嚏时,除了遮掩自己的嘴外,也应该礼貌性地立即说出:“Excuse Me.”(很抱歉。)

● vital,形容词/ˈvaɪt(ə)l/重要的
自然发音:VI-tal
英解:very important, necessary, or essential
例句: He played a vital role in setting up the organization.(他在建立该组织上,扮演了至关重要的角色。)
用法:vitality,名词,活力。例如,The cream will restore youth and vitality to your skin.(这款乳液将使你的肌肤恢复年轻与活力。)

● additionally,副词/əˈdɪʃ(ə)nəli/除此之外还…
自然发音:a-DDI-tion-ally
英解:as well as what has already been mentioned etc.
例句:You can pay bills over the Internet. Additionally, you can check your balance statements.(你可以透过网路支付账单。此外,还可以检视余额明细。)
用法:也可以用 In addition。

● funding,名词/ˈfʌn.dɪŋ/资金
自然发音:FUN-ding
英解:money given by a government or organization for an event or activity
例句:John is trying to get funding for his research.(约翰正努力为他的研究筹措资金。)
用法:fundraiser(募款人)、fundraising(募款),例如,John is tonight’s fundraiser who is holding the fundraising dinner for his foundation.(为了他的基金会募款,约翰是今晚募款餐会的募款人。)

【慎思明辨】

你可以针对以下议题进行论述,甚至写一篇英文短文,练习英文写作或是口语表达。

● 当兵(服兵役)在台湾已经行之有年,但随着时代的发展,全球化的现象,各国交往日趋频繁,所谓的“养兵千日,用在一时”的观念,或是“当兵是男生应尽的义务”也似乎持续在改变着。请问,您认为男生应该当兵吗?还是巾帼不让须眉,女生也应该报效国家?

● 2020年的1月11日,台湾即将进行总统大选,全国正、副总统候选人的辩论会,也正紧锣密鼓地展开中。要治理好一个国家,其实充满着很多面向。假设我们都是总统候选人,以下初步议题类别,大家不访各自分享您觉得重要的程度与占比会是多少?理由?
(一)国防(二)教育(三)民生(四)环保(五)交通(六)医疗(七)文化保存

● 相信大家应该都看过这部好莱坞电影《MIB星际战警》(Men in Black),它描述着地球其实已经隐藏着无以计数的外星人,分散在各行各业,甚至我们身边的名人也可能是外星人化身来的。

美国“太空军队”的成立,不但要加强继续探索这浩瀚的宇宙,但是否也意味着,在未来的某一天,人类可能面临如电影中描述的星际大战场景一般?我们来大胆的发挥一下想像力,假如外星人已经充斥在你我的身边?假如地球的高科技是外星人提供的?如果是事实,您有什么想法?

相关单字:Serve the military (当兵)、obligation n.(义务)、the presidenetial election (总统选举)、issue n.(议题)、alien n.(外星人)、imagination n.(想像力)#

责任编辑:亦洁

相关新闻
美国防授权法通过 要求台湾大选后提中共干预报告
【新闻看点】太空兵出世 美首创新兵种的背后
国防授权法聚焦中共 美防长:集中应对中俄
川普国防授权法签字仪式讲话全文(字幕版)
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论