【大纪元2019年04月20日讯】这个说法跟汉语简直一模一样,都是指突然发生的意外事件,如同是大晴天打了一个霹雳响雷。中国宋朝的时候就有了这种说法,而英语的这一说法据信是来自古罗马诗人贺拉斯。
例句:The resignation of the President came like a bolt from the blue.总统辞职的消息太出人意料了。
责任编辑:文婧