乘风飞去吧,风筝
飞到更远的地方
飞到更广阔的天地
是欧洲?是美洲?是大洋洲……
是山?是河?是平原……
都可以不管
只要活得快乐
挣脱束缚,向无限飞去
有多少风雨都不必计较
即使再苦,再难
即使前程渺茫不可测
都值得去冒险
外面的世界是海阔天空的
那里有许多宝藏任你挖,任你取
不要太顾及儿女私情
任何人都需要断奶的
即使成了断线的风筝
又如何?
只要记得有那么一个故乡
别的不去和他太多牵缠
前方的光明最是重要
Soar away, oh Kite Hsu ChiCheng
Soar away, oh Kite
Soar to the place more far
Soar to the field wider
Is it Europe? America? or Oceania?
Is it the mountain? river? or plain?
Only it’s happy
Regardless of where it is
Get rid of the fetter, soar toward limitless
Never haggle of how many wind and rain
Even how bitter and difficult it is
Even it’s uncertain the future
All will worth to take chances
Boundless oceans, vast skies of outside world
You can dig and take what you want
Don’t take in consideration of love affair between man and woman too much
Any body needs wean
Even to be a kite which breaks the string
How will it be?
Only such a birthplace bears in your mind
Don’t to worry about others
The most important thing is the bright of the future@
责任编辑:林芳宇