许其正:海鸥三唱

作者:许其正

2012年12月25日,南非伊丽沙伯港海鸥。(ALEXANDER JOE/AFP)

font print 人气: 39
【字号】    
   标签: tags: ,

1
海鸥,飞翔,在穹苍,在海的上方。

看!它和群鸥一样,平举着双翅,以一个极优美的姿势,在滑翔。

平稳地,徐缓地,它在滑翔。看起来,它是那么悠闲,逍遥,轻松,舒畅。
它的头时左时右地转动着,一双眼睛密切地注视着海面上。

它是在干什么?它好像是在游荡,好像是在流浪;其实,它是在觅食,在寻访。

现在,它收紧了双翅,像一架超音速的喷射机,迅疾地俯冲而下,又疾飞而上。

原来它是发现猎物去捕捉了。你看,它嘴里叨着一尾鱼,在阳光中闪亮。
啊,我们来为它高呼欢唱!

2
在海边,在海边的岩洞里,海鸥在休息,当夜晚来临,白日已去。

在海边,在海边的岩洞里,海鸥在躲避,当暴风雨来袭。

和其他海鸥无异,它和一家人在一起。

海边的岩洞便是它的家。

家,还是家最可爱,最安全和平。只要是家,关了门和窗,任它什么黑暗,什么风雨 ,什么魔鬼,什么恶运,在窗外喧闹叫嚣,横行无阻,都没能伤害到里面的人。

家是一个避风的海港。

家是一个温暖的窝巢。

家是一个安全的堡垒。

只要是家,便有爱、安全、温暖和和平。

啊,可爱的家呀!我们都和它永远脐带相连系。我们都活存在它的庇护里。

可不是吗?连海鸥都知道在那里休息,在那里躲避!

3
假如你航行在海上,假如你迷失了方向或遇上了大风大浪,你将怎么样?

眼前是一片大海茫茫,极目前望,不知陆地在何方,你将怎么样?

望向四方,四方是一片无穷无尽的波浪或惊涛骇浪,你将怎么样?

只是任它漂荡?任它迷茫?任它失望?任它悲愁凄伤?

不,坚定意志,凝聚力量,心存向往,不放弃希望,努力向前直航!

只要不放弃希望,向前直航,就能到达陆地上。

当海鸥出现,你的心中便可欢畅;因为海鸥再怎么飞翔,都不会太远离海岸边上,并 且,天气必定晴朗!此时,你可以高呼欢唱!

Three arias of the seagull   Hsu ChiCheng

1
It’s the sea gull, soars in the sky, on the space of the sea.

Lo, he raises his wings, likes the group of sea gull, soar with an extreme graceful feature.

He soars, steadily and gently. It looks like so leisurely, free from care, easy and happy.
His head sometimes turns to the left sometimes turns to the right, eyes watches the sea surface closely.

What does he do? He looks like loafs about, like to wander; but in fact he is foraging, is visiting.

And now, he tightens up his wings, likes a supersonic jet, dives immediately, flies up rapidly again.

He finds the prey originally. Lo, he bites a fish shining in the sunshine.

Oh, let’s to praise loudly for him!

2
When night comes, day is gone, the sea gull rests cave of the seaside.

When the rainstorm comes, the sea gull shelters in the cave of the seaside.

There is no difference with the other sea gull, he gets together with his families.

The cave of the seaside is his home.

Home, the home the most love still, the most safe and peace. Just the home, close the door and window, let how dark it is, wind and rain it is, what ghost it is, what misfortune it is, raise and cry outside the window, run amuck, will not harm the person within the home.

The home is the harbour.

The home is the warm nest.

The home is the safe castle. Just it’s the home, it’s the love, safety, warmth and peace.

Oh, the lovely home. We connected with it by umbilical cord forever. We all live under its sheltered.

Didn’t we? Even the sea gull knows to rest there, to be sheltered there!

3
What will you do if you navigate on the sea and drift off course or meet with strong wind and big waves?

It’s a piece of boundless and indistinct sea in your eyes, gaze into the distance, no knowing where is the land, what will you do?

Look far ahead, there is a piece of spray and perfect storm, what will you do?

Just let it to be drift about? Let it to be confused? Let it to be disappointed? Let it to be sad and grieve?

No, must be affirmed your determination, unite your power, bear hope in your mind, don’t give up your hope, enforce to navigate forward!

Just not give up your hope, navigate forward, you can arrive at the land.

You can be greatly elated in your mind when the sea gull is appeared; because it doesn’t too far depart the sea shore, and also the weather must be fine! You can praise loudly! @

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 耸然屹立海边,在一定的时刻,发出一定的闪光,灯塔,它是航海者的指路标。
  • 走上海滩。 多么松软的海滩!走过去,一步一个脚印。脚印留在身后。
  • 一股鱼腥蓬起绽开,又一股鱼腥蓬起绽开,弥漫在空间。——这是渔村的特殊景观。它招展着,像一面旗帜,在海边不远处,在海港附近。
  • 海浪在轻轻地吟唱着一首诗。 一波接着一波,海浪在涌起,向海滩涌进,激起了许多白色泡沫,它们的吟唱便传来了。
  • 看见林投了,就在防风林那边,成丛成堆地。 笛音便在我心中响起童年的曲调。
  • 多少乐趣,寄放在捉沙马上。 和螃蟹一样横着跑,却长手长脚,跑得真快。好会跑的沙马!
  • 拾拣贝壳,不等如拾黄金,拣珍珠宝贝? 在海滩上,走过来又走过去,逡巡着,寻找着,拾拣着…
  • 像终日奔波疲惫不堪的工作者回到了家,船回到了海港。 像浪迹天涯饱受风霜的游子投向慈母的怀抱,船投向了海港。
  • “开航!” 当一切航海的准备就绪,船长便下令开航了。 开航的命令,是专属于船长的。
  • 百炼成钢。要造就一块好的钢,必须经过许多锤打和凝炼。 成功不能幸致。做一个好渔夫,不是容易的。风雨、烈阳、惊涛骇浪和终年枯寂的海上生活
评论