site logo: www.epochtimes.com

缅中声明中英版有出入 蔡其昌:别玩文字游戏

人气: 85
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2020年01月20日讯】(大纪元记者徐翠玲台湾综合报导)针对缅、中联合声明“台湾是中华人民共和国不可分割的部分”,但缅甸版只出现“中国”,中国版却译成“中华人民共和国”,立法院副院长蔡其昌20日表示,对岸应正视中华民国存在的事实,不用再玩文字游戏,并强调,若有任何企图想要消灭中华民国主权,台湾人都不会接受。台北市长柯文哲则说,“只有我们可以定义我们是谁。”台湾哪需要缅甸定义。

缅、中联合声明经比对发现中、英文版本有落差。缅甸版仅提到中国,并未明确写出“中华人民共和国”。蔡其昌指出,看来中文跟其他语文的表述明显不同。把人家英文版翻译成中文版时,透过涂改然后加入自己的意思,像小孩子吵闹一样,其实满无聊的。做这些小动作,只有伤害两岸人民的感情,对于两岸任何发展都没有帮助。

蔡其昌表示,中华民国的存在、台湾人的意愿,透过这次选举民主程序清楚表达,且再次确定中华民国存在是一个事实。对岸不用再玩这种文字游戏,若有任何企图想要消灭中华民国主权的前提,台湾人都不会接受,这也实质破坏两岸稳定关系。

蔡其昌说,台湾人对于一国两制,或“对于企图矮化我们的位置,消灭我们主权”,要把中华民国消灭的企图,他认为都是不切实际的说法。他呼吁对岸,期待两岸可以和平稳定、正常发展交流,但前提是不能企图把中华民国主权消灭、把中华民国消失,只有在这个前提下,两岸才可以真正稳定发展。

关于缅中联合声明,正在欧洲参访的柯文哲强调,台湾是谁不需要别人来定义,“只有我们可以定义我们是谁”。他研判,缅甸会讲这个是因为最近有拿中国援助或贷款,“不然怎么缅甸没事突然发表这样的声明干什么?”

责任编辑:文正

评论