做黑暗中的星:圣诞节寄语孙辈的家书

人气 2099

【大纪元2020年12月25日讯】(作者JEFF MINICK/程航编译)去年12月,我在新年决心书中写道,要每周给孙辈中的两个孩子写一封信;每个月给附近公共图书馆的管理员和我经常光顾的咖啡店,送一次甜点和小零食。通常我对决心书的坚持就如蜉蝣般短暂,而这一次,我将新年决心书发表在《大纪元》。

失败不是一种选择。

目前我的孙辈中有20个孩子,包括男孩和女孩,年龄从1岁到14岁不等,其中不包括3个在出生时就重归上帝的孩子。一个月前,他们中又添了一名新生女婴。

我的孙辈们喜欢我给他们写的信。对那些年龄尚小的,我的信要短得多,但我会在信纸上贴好多从书店买的小贴纸。其中那个最小的孩子会拿着我的信,到处走好几天。

我不确定是否会继续写信给孩子们——我猜会的——但我决定要让今年结束得有声有色。我将把下面这封信寄给每个孙儿,同时还有一张我手写的圣诞卡,这会特别让那个喜欢读信的小家伙,感到开心。

我们的年轻一代需要我们的鼓励,特别是现在;我们的国家需要他们,如果我们希望自由能长存。或许这样的信能帮助他们获得坚韧不拔的力量和勇气。

亲爱的孩子们,

祝你们,圣诞快乐,新年好!

当我写下这些文字时,脑海中浮现出你们正为节日的到来做准备,装饰你们的圣诞树和房间,为爸爸妈妈亲手制作礼物,我也希望你们帮助父母把房前屋后布置起来。

这封信与你们在去年收到的不同。这一次我不会和大孩子们开玩笑;对不起,小家伙们,这次的信里没有农场动物、企鹅和飞机贴纸。这封信谈到的是你和你的未来。对于年纪太小的孩子,你还无法理解信的内容,或许再过10年你才能读懂。

你们中的大孩子已经看到,2020年是艰难的一年。对于小孩子们,你们可能从父母和哥哥姐姐那里也感受到,有时家里会气氛紧张。你们已经看到,学校和在家课堂关闭了,体育和音乐课取消了,朋友聚会也减少了。在公共场所,你们到处可见人们戴上口罩,其中一些人确实被这个病毒吓坏了;也有一些人只戴了面罩,因为这是法律要求。

除了这场疫病大流行给我们的生活带来的破坏,你也正生活在一个党派分裂严重的国家,最近一次的总统大选似乎出现了欺诈就是一个例证。

一些权力欲旺盛的人,以五花八门的方式(如果你不知道myriad是什么意思,查查字典!)在投票中作弊,试图赢得大选。如果他们成功,将竭尽全力——或以最坏的方式——改变我们的政府和法律,好让我们成为这个国家的奴隶(而不是人民)。

但是,也有好消息。

正如你们中的一位妈妈在11月时和我提到,在她的生命经历中,目前善与恶的分界比以往都更清晰,她讲的有道理。

一方面,那些自由的儿女们相信,他们拥有私人财产的权利、追求幸福的权利、和自主经营让政府的干预越少越好。就像你们的父母,他们践行自己的信仰、崇尚自己的国家和国旗、相信自力更生和美国梦。

另一方面,那些主张共产主义和社会主义的人(如果你们不明白这些词的含义,去问一下父母),认为美国是邪恶的,认为许多美国人是无知的,他们希望拥有更大的权力和控制我们的生活。

因此,沙子上的这道线已经划出来。我们知道自己站在哪一边。这是好事。

还有更好的消息。在我为现状哀叹后(bemoaned,去查字典!),一位在出版业工作的朋友写信说,以下是我的转述:“我们生活在一个激动人心的时代。我们能展示自由的标准,这是我们的荣幸。”这位女士说,我们应该为自己在这种深度败坏中,为真理和国家而战,感到荣幸。

你们这些小豆芽在未来必须举起这面旗。你和同龄人很快将踏上这个战场,这要比你们想像得快。然后,有些人可能会逃跑,有些人可能保持沉默以求安身,但你的父母和我对你们抱有更多的期望。无论大小,你都必须坚守自己的立场,捍卫自由。有时,你的对立面或看起来势力庞大,然而你们拥有一个关键武器,也正是对方所没有的:真理。

为让自己准备好去捍卫真理,你们必须在学校勤于学习:文学、英文写作、数学、科学、手工和音乐。吸取这些知识就像你们每天摄取维他命一样。通过记忆乘法表或学习写论文,你们正在准备让自己对更深层的主题展开探索,例如神学、哲学和物理学。

同时也一定要读好书——将来当你遇到恶龙时,它们能为你做盾牌。

劳拉·英加尔斯·怀尔德(Laura Ingalls Wilder)的《草原小屋》(台译《大草原之家》)讲述了自力更生和独立奋斗的故事。 J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien)的《指环王》三部曲(台译《魔戒》三部曲)展现了坚持与勇气的作用; 乔治·奥威尔(George Orwell)的《动物农场》(Animal Farm,台译《动物农庄》)和《一九八四》(1984)里的高举红旗,警告你未来可能出现的危险。这些故事将充实你的心灵,丰富你的思想,并将在未来的日子中成为你的向导和伙伴。

而且,孩子们,请学习历史,不仅在学校,还要在整个生命中。

目前太多的美国人对我们的过去、奋斗与牺牲,和为我们建立起这片美好的土地而忍受痛苦的前辈们,知之甚少。让自己沉浸在历史中——关于我们的国家、西方文明及其它国家的历史。我们是前辈们努力的结果,当我们对他们的失败和成就一无所知时,我们便与(无知的)孩子无异,无法拥有成年人的生活。

让自己强壮起来。参加体育活动、户外活动、在院子里跑、去爬树,就像往日过感恩节的样子。在心理和精神上也要让自己坚强,能够承受生活的重挫。当遇到困难时,面对它;当你是正义时,站起来捍卫这项权利,但要有逻辑、理性和对他人的同情心,而不要夸张和存有偏见。

你的国家需要你。你的家人和朋友将需要你的守护。即便到那时我们已死去,仍需要你记住我们为你和这个美好的国家所拥有的梦想。

用丘吉尔的话说,他是值得你们去了解和探索的一位伟人,“这就是教训:永不屈服、永不屈服、永不、永不、永不、永不——无论是大是小,不屈服(罪恶)。永不屈服于武力、永不屈服于敌人看似庞大的力量。”

坚守信念,孙儿们。坚守你们对上帝、国家、家庭和友人的信念,坚守你们所继承的文明与遗产。

最后一项建议:记住要在这个世界中寻找喜悦(乐观)。记住美丽与善良的力量。从现在开始,就去寻找那份美丽——在日落中、在书本里、在父亲的眼神里——去实践这份善良,哪怕这只是给陌生人一个微笑,或是对母亲说一句美言。

在黑暗中做一颗星,亲爱的孩子们。为信仰、希望、真理和慈悲,做一支燃烧的蜡烛。

我为你们所有人在这个圣诞节,祈祷和祝福。

祖父

原文 Stars in the Darkness: A Christmas Letter to My Grandchildren 发表在英文大纪元。

作者简介:

杰夫·米尼克(Jeff Minick)育有四个子女和众多孙辈的孩子们。20年来,他在北卡罗来纳州阿什维尔的家庭学校讲授历史、文学和拉丁语。他是两本小说的作者,《阿曼达·贝尔》(Amanda Bell)和《尘土飞扬》(Dust On Their Wings),以及两本非小说类作品《边走边学》(Learning As I Go)和《电影造人》(Movies Make The Man)。 目前他在维吉尼亚州的Front Royal居住和写作。访问JeffMinick.com,可关注他的博客。

责任编辑:高静#◇

相关新闻
欢乐迎接圣诞  布碌崙孩童收到免费玩具
圣诞老人是如何走进圣诞节的?
基隆欢庆佳节 点亮圣诞树、沿街报佳音
疫情升温 屏东圣诞节市集全场配戴口罩
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论