site logo: www.epochtimes.com

趣味英语: Let someone off the hook 将某人从钩子上脱开?

人气: 163
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大纪元2020年12月04日讯】Hook是钩子,这里是指钓鱼用的鱼钩,所以这个说法是一种形容。一条鱼被鱼钩挂住了,那它就有大麻烦了,但是如果你把鱼从鱼钩上拿下去,那它可能就不会有麻烦了。

所以let/get someone off the hook的意思就是让人摆脱困境、避免麻烦。

例句:At first, Sam was suspected of stealing money from the safe, but he was let off the hook after security camera footage showed it was someone else.

开始的时候,有人怀疑是Sam从保险柜偷钱了,但是当监控摄像显示是别人干的之后,他摆脱了麻烦。◇

文|李筝

责任编辑:陈彬

评论