site logo: www.epochtimes.com

造福听障资讯平权 台中市政会议全程手译

近日爆红的中央资深手语员李振辉出席现场教学。(黄玉燕/大纪元)
人气: 13
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大纪元2020年05月19日讯】(大纪元记者黄玉燕台湾台中报导)台中市为推动听障人士资讯平权,领先六都推出手语翻译服务。5月19日市政会议中,近日爆红的中央手语员李振辉出席现场教学,和市长卢秀燕一起比出“资讯平权”、“台中赞”;同时宣布即日起启动手语服务,让全民了解市府预算、法案推行过程,落实弱势平等、资讯平权。

5月19日市政会议中,近日爆红的中央手语员李振辉(左1)出席现场教学,和市长卢秀燕(中)一起比出“资讯平权”、“台中赞”。
5月19日市政会议中,近日爆红的中央手语员李振辉(左1)出席现场教学,和市长卢秀燕(中)一起比出“资讯平权”、“台中赞”。(台中市政府提供)

“市政会议主持同步手语翻译服务”19日启用仪式,台中市山海屯声晖协进会理事长谢玉玲、资深手语员李振辉、邱垂禄等受邀出席。卢秀燕指出,每位手语翻译师都是“神级翻译手”,市府与“台中市山海屯声晖协进会”合作,致力推广平等参与、多元共融、提供一个友善的环境。

卢秀燕表示,过去市政会议都是透过网路全程公开直播,包括台中的法案、预算、决策等讨论,为落实阳光政策另一个精神“平等参与、照顾弱势”,即日起采行全程手语翻译,让身障朋友清楚了解市政,落实全民参与公共决策。

资深手语员李振辉说,从去年开始与台中市政府社会局合作为听障翻译服务,但很多听障者朋友尚不知道。他说,因市政会议的手译服务需要较高阶的手语人员,这次专业团队来自台北,同时也是希望培养台中在地手译人员,因能力不是一时半刻可以达到的。而在地人力也未上过这样的台,因此还需要下更多功夫,相关课程也会开放团体一起学习。

至于与在地的磨合,他说,手语是有区域性的,主要针对在地人名、地名及特殊的专有名词等进行学习,至于珍珠奶茶、太阳饼等是全国都有的,食品相关翻译并无困难。未来市政会议的视讯服务,将可造福全台12万的听障朋友。

研考会表示,为便利听障民众参与,配合推动即时手语翻译服务;市政会议每周二上午召开,“台中视界网”(https://bit.ly/2XbNels)观看直播、当日公用频道可收看重播。

近日爆红的中央资深手语员李振辉出席现场教学。
近日爆红的中央资深手语员李振辉出席现场教学。(黄玉燕/大纪元)

责任编辑:昌英

评论