怎么会那么巧
一走进鸟园
天空便突然乌云密布
落起倾盆大雨?
无奈呀无奈!
我只得找一处屋檐躲雨
雨是一种恶势力
横行霸道
将我囚禁着
如那些被囚禁的众鸟
逸失原来的天空
纵有雄心壮志,一飞冲天之能
一展翅便要撞头碰壁
只得举目向雨
难有作为
更且,雨犹不知足
不时借着风势
泼将进来,泼湿我身
使我极为难受
未带雨具
我又能如何?
只得缩着头颈
郁郁寡欢,闷闷不乐
如那些被囚的众鸟
举目向雨
任雨借着风势,泼洒肆虐
默默地等待
等待雨尽快停歇
等待天尽快放晴
(天雨必然是短暂的
天晴才真是恒久的)
我可以自由发挥
Wait Silently Hsu chiCheng
——Meet with rain at a Bird Park
Why does so coincidence
The clouds gather in the sky suddenly
And rain cats and dogs
As soon as I step into the bird park?
I can not help
Just to keep away from the rain under the eaves
The rain is a kind of vicious power
Tyrannize
Imprison me
Let me like those birds
To lost their sky original
Even they possess the lofty aspirations, the ability to soar up into the sky with one start
They will bump against the wall while spread the wings to fly
Just to lift my eyes to the rain
Difficult to do something
Farther more, the rain doesn’t content
They make use of the trend of the wind
Spill forward, spill me into wet
Let me feel unwell extremely
For not bring the rain gear
How can I do?
I just shrink my neck
Made me blue, feel depressed
Like the birds
Lift my eyes to the rain
Let the rain spill in, spill play havoc with
Waiting silently
Waiting the rain will stop quickly
Waiting the weather will be fine quickly
(Rain must be short
Fine must be forever truly)
I can do my best as I will@
责任编辑:林芳宇