site logo: www.epochtimes.com

全科医生学院推中文网页 助患者疫情间就医

【字号】    
   标签: tags: , , , ,

【大纪元2020年08月14日讯】(大纪元记者陈光澳洲悉尼编译报导)澳洲全科医生学院(RACGP)为了帮助不同文化背景和语言的患者(包括讲中文的患者)在中共病毒(武汉肺炎)大流行期间获得全科医生的医疗服务,推出了包括中文在内的多语种网站和视频,并鼓励患者充分利用相关服务,在疫情期间安全就医。

由于疫情的流行,许多全科医生担心患者由于害怕病毒而避免就医,而且由于封锁,患者的心理健康问题也在增加,包括孤独感。

目前,澳洲全科医生学院正在开展专家咨询活动,鼓励不同文化背景和语言的患者在疫情大流行期间继续照顾自己的健康状况,并就健康问题咨询全科医生。

他们已将一个为患者服务的网站翻译成英语以外的其它最常用语言,包括简体中文、繁体中文、阿拉伯文、印度文和越南文。这个网站为患者提供了有关如何安全地从全科医生那里获得照顾自己健康的实用信息,包括远程视频看病和提供免费口译服务的电话问诊。

相关的中文网站是:https://www.expertadvicematters.com.au/simplified-chinese/

此外,澳洲的全科医生还用不同的语言制作了视频来帮助传播信息,敦促患者不要拖延常规的医疗看诊,并解释如何安全地问诊全科医生。相关的视频可在YouTube网站上观看,中文网址是:https://www.youtube.com/watch?v=PR2M409jr3E&list=PLKg37k2DuVFPDvTWVer3SyZBK31R80BvE&index=6。

2016年的人口普查数据显示,普通话是澳洲家庭中第二大最常用语言,有超过59.6万人讲普通话,占总人口的2.5%;广东话是第四大常用语言,有28万人讲广东话,占总人口的1.2%。

澳洲全科医生学院的发言人罗斯克(Lara Roeske)医生表示,由于语言等因素,移民、特别是新来的移民,对澳洲医疗服务的使用率相对较低,疫情的大流行使少数族裔社区人群获得医疗保健所面临的障碍更加严重。

“疫情大流行使情况变得更糟,许多患者因为害怕病毒而又不了解远程医疗或不愿使用远程医疗,因此避免去看全科医生。” 罗斯克医生说。

他担心延迟治疗的患者可能会面临更严重的问题,特别是某些少数族裔的社区是慢性病发病率较高的地区,需要定期例行健康检查,才能保持健康状态。

他建议患者,如果推迟了问诊预约或出现了新的健康问题,不要等待,尽管去看全科医生。

责任编辑:林姗

了解更多澳洲即时要闻及生活资讯,请点击 dajiyuan.com.au(本文未经许可不得转载或建立镜像网站)

评论