site logo: www.epochtimes.com

澳媒记者:王晰宁“中国朋友”之说是演戏

中共驻澳洲公使王晰宁在商会晚宴上大谈中国的“朋友”和“敌人”,被澳洲记者评论是在演戏。(Sam Mooy/Getty Images)
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大纪元2021年03月03日讯】(大纪元记者天睿综合报导)澳媒驻华记者讽刺中共驻澳洲公使王晰宁一番关于中国“朋友”和“敌人”的言论是在听众面前演戏、企图加深澳洲社会的分裂,这凸显出中共大外宣没有国界,也预示着中澳之间的紧张关系将持续下去。

中共驻澳洲大使馆3月1日发布了中共驻澳洲公使王晰宁上月底出席商会晚宴的讲话内容。王晰宁在讲话中说:“经过过去一年,我感到现在在澳大利亚,做中国的朋友越来越难了。”“总有那么一小撮人选择多树敌人……损害两国人民福祉的败类会遭到世人唾弃,他们的后代会羞于提及他们在历史中的反面作用。”

3月3日,《澳洲金融评论报》记者史密斯(Michael Smith)发表评论文章,指王晰宁的言论预示着中澳关系将继续紧张下去。史密斯是该报驻华记者,但由于中澳之间的紧张关系,他只能留在悉尼。

史密斯写道:“(王晰宁)所用的手法正是澳洲外交部常务部长孙芳安(Frances Adamson)去年10月在参议院听证会上所提及的——中共统治者热衷于通过宣传来凸显澳洲的分裂。”

他表示,当天出席宴会、听王晰宁讲话的人中不乏同情中共、对澳洲政府处理对华关系政策不满者。“在某种程度上,王晰宁是在同情(中共)的听众面前演戏”,王晰宁试图利用日益分裂的澳洲商界和学术界,让他们在中国的“朋友”和“敌人”之间选择前者。

“商界面临着两难的选择。如果他们对莫里森政府处理对外关系的方式提出批评,中国(中共)的宣传机器就会利用这一点将北京描述为美国主导的遏制战略的受害者。对许多人来说,什么都不说更容易些。”史密斯写道。

两位经常评论中国事务的澳洲学者对史密斯说,他们经常因为自己的观点而受到死亡威胁。

“持不同意见的人受到压制或威胁,会让澳洲变得不比中国好多少,因为在中国,任何与中共观点相冲突的公开观点都会受到压制。” 史密斯写道,“澳洲公众越来越担忧习近平咄咄逼人的外交政策,同时,北京还在压制国内外对共产党的批评声音,这只会让紧张局势升级。”

史密斯还在文章中引述西澳大学珀斯美国亚洲中心(USAsia Centre)主管威尔逊(Jeffrey Wilson)的话说,王晰宁的这番言论是中共典型的“分裂主义”宣传。

文章还写道,澳大利亚亚洲协会执行董事、前高级外交官莫德(Richard Maude)上周在澳中关系研究所(ACRI)的一次活动中说:“澳洲和海外华人社区的问题是,意识形态安全没有任何边界,也没有国界,而(共产)党也越来越自如地将手伸到其它国家,试图控制舆论和扼杀批评声音。”

澳洲媒体还注意到一个有趣的细节。中共驻澳洲大使馆在网页上公布王晰宁中文讲话稿的同时,也附上了英文翻译版。但在翻译“损害两国人民福祉的败类会遭到世人唾弃”这句话时,英文版悄悄省略掉了“败类”这两个字。◇#

责任编辑:宗敏青

评论