新诗:春诞的种子

汉译 英国 恺韵·维特尼 的现代诗
汉译者:韩亦言
告春花(snowdrop)(Pixabay)
font print 人气: 245
【字号】    
   标签: tags: , , ,

 

内储的光能
在栖息的壳子里
翻腾、已苏醒。

心底的欲念
在旧生命中蠕动
要重新呈现

生命的渴求
重组过去的形态
将萌生新苗。

原作者注:春诞(Imbolc)在2月1日左右,
庆祝日照时间的渐渐变长,并为新年作好准备。

译者注:春诞:春天的诞生,类似立春的第一天。参见
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/圣布里吉德节

(英文诗歌图片是韩亦言制作提供)

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 民国梦 是共和梦 一九一二年一月一日 这一天成就了亚洲第一共和 民国梦 是民主梦 走过了艰难 梦已成真 民国梦 是自由梦
  • 美国宪法和象征自由的女神像, 我深爱着的这片土地与自由的旗帜! 做上帝的仆人吧,你会富有
  • 说是在春天相见 那是一个美丽的梦境 封闭孤独的日子 一天又一天 藏在心底的 久远的思念
  • 苏轼 记梦见亡妻(1) 十年生死不敢忘 阴阳两界爱断肠 卓文君 一二三 百千万
  • 漫步在恒久不渝的花园 在淡紫的色彩之中 梦游 润湿的紫蝴蝶花 蓝色的圣诞玫瑰
  • 高贵的紫色 高贵的心灵会欣赏 思念 惆怅 遥望 遐想
  • 还来得及 吃一吃台湾的凤梨 趁红色的魔爪还没有踏上绿岛 尝一尝自由的味道
  • 透过雾濛濛的多彩魔幻镜头 我搜寻 每一个棱镜和每一种颜色 是为了那久远的梦 生成于 另一个时间、 另一个空间的苍穹。
  • 思想 是思想者的隐形翅膀 什么都可以夺走 什么都可以放弃 什么都可以忘记 唯一不能失去的 是他的思想
  • 这首诗用具有锋利双角的羚羊(antelope),或许是叉角羚(pronghorn),来比喻邪恶的中共法西斯;高智晟的幼发拉底河(Euphrates),代表着中国的良心与中国终将走向文明的源起;而“我们的天空”就是中国人致力追求的自由。
评论