【元曲欣赏】梧叶儿· 嘲谎人

作者:岁寒
font print 人气: 816
【字号】    
   标签: tags:

无名氏《[商调] 梧叶儿· 嘲谎人 》

东村里鸡生凤,
南庄上马变牛。
六月里裹皮裘。
瓦垄上宜栽树,
阳沟里好驾舟。
瓮来的大肉馒头,
俺家的茄子大如斗。

【作者简介】

无名氏:在唐诗、宋词和元曲中,都有一些比较好的作品没有留下作者的署名,后人把它们通称为无名氏的作品。“无名氏”,就是“没有姓名”的意思。

【字句浅释】

商调:元曲宫调之一。梧叶儿:曲牌的名字。
嘲谎人:这首曲的题目,是嘲笑那些撒谎的人。
皮裘:用动物毛皮作的衣服。
瓦垄:也叫瓦楞,屋顶上用瓦铺成的凸凹相间的行列。
阳沟:旧时房檐下排雨水和脏水的浅沟。
瓮:一种腹部大、颈口小的陶器,一般用来酿酒、腌咸菜等。
大肉:(方言)猪肉。

【全曲串讲】

东边村子里母鸡生了凤凰;
马儿变牛儿,发生在南庄;
六月天里紧裹着毛皮衣裳;
树木最好栽在房顶瓦楞上;
屋檐下阳沟里驾着船来往;
猪肉包子要从那大瓮里酿;
斗大的茄子在俺家地里长。

【言外之意】

此曲中的撒谎人是个村夫,谎言的内容全是些人人都知道的生活常识,因此一看就知是谎。

中国古代有个故事,说一个偷金者当着许多人的面拿人家的金子。被捕后问他何以这样大胆,他说当时“只看到金子,没有看到人”。强烈的私欲会蒙蔽人的智慧,让人作出荒唐可笑的事来。特别是那些想用谎言来达到不可告人目的撒谎者,他们就会像这个村夫一样,造出一些荒谬绝伦的谎言来。

──转自正见网


责任编辑:王堇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 与唐诗、宋词形成鲜明对比的是,元曲有着浓厚的生活气息,语言活泼生动,表现手法丰富多彩,而且在音乐美方面似乎更胜一筹。因此读过唐诗宋词的读者初读元曲时往往感到新鲜,常常破颜一笑,甚至捧腹不止。
  • 陶弘景“山中宰相”式的处境并非他的意愿,更非他的追求。他是一个道家的真隐者,从青少年时代就决心修炼、成道。后来受皇帝信任和委托,也不过是天命使然,自己顺应天命而已。
  • 人过中年,易生迟暮之感。特别是经历了宦海沉浮、飘泊之苦,壮志消磨、豪情退尽,常生厌世出尘之心。
  • 世间人心险恶,人海风波浊浪翻滚;世人对未来的奢望,乃至已在手中的荣华富贵,实质上与南柯一梦没有两样。但真能参破这白日梦的又有几人呢?
  • 杏花村、瘦竹疏梅,烘托出一种田园风韵和清新恬淡、飘逸高雅的隐居情趣。自耕自种、自己收获,完全的自食其力。
  • 这条形神俱备的大鱼,正是作者自己的化身!作者自负有天大的本事,承担非常的大任就像这条大鱼把一座仙山放在背上轻轻的驮着一样。
  • 在元曲领域,最有趣的作家组合莫过于“酸甜乐府”。一个喜食酸而号酸斋,一个好甜食而号甜斋,恰巧又都擅长散曲创作,因而后人习惯将二人合称。多姿多彩的元曲,就这样增添了几分酸酸甜甜的奇妙滋味。
  • 古人常用饮食味道评论文学作品,那么元曲属于哪一种味道呢?《录鬼簿》将其比作“蛤蜊味”,形容元曲轻灵活泼、自然不造作的风格。《曲论》则概括为“蒜酪味”,一股辛辣刺鼻而又香甜醇厚的混合风味,瞬间扑面而来。
  • 元曲界有一句名言:“乐府之有乔、张,犹诗家之有李、杜。”[1]说的是元代后期两位以散曲留芳后世的大作家,“乔”即乔吉,“张”便是张可久了。
  • 元代文人,不乏风流倜傥、博学多才之辈,乔吉却是难得的“才貌双全”的翩翩才俊。《录鬼簿》中赞他“美容仪,能词章”。而翻遍整部书,几乎再无人因颜值得到类似的评价。
评论