日本和歌欣赏:这就是在三笠山看过的那个月亮吧

贯明
font print 人气: 32
【字号】    
   标签: tags:


长天放眼怀故国,
月出春日三笠山。作者: 安倍仲麻吕


“歌意”放眼遥望远方的天空,(月亮闪烁着美丽的月光)这就是曾经在春日的三笠山看到过的那个月亮吧。

“欣赏”根据《古乐集》词书的记载,这是作者在中国望月而作的和歌。据传作者在结束了35年的留学生活之后,在海边(明州,现在的宁波)的送别宴会上即席作出了这首和歌。已经习惯了在辽阔的中国大陆赏月的作者,看到现在送别宴席的海边的月光,情不自禁地回想起了故乡的月亮。把过去在三笠山看到的月亮的时间与现实看到的月亮的空间联系在一起,使我们可以领悟出充满了无限望乡之情的作者的心境。

“作者简介”安倍仲麻吕是中务大辅船守的儿子,元正天王灵龟2年(公元718年)16岁时,作为留学生随遣唐使远渡中国(唐朝),滞留35年。天平胜宝3年(753年),他决定与当时的遣唐大使藤原清河同行回国。然而,在归途的海上遭遇暴风,在波涛中漂流数月未能实现回国的大志而再次返回唐朝为官。在波浪中漂流时,曾流落安南(今为越南),误传死去。唐朝著名的诗人李白(701~770年)曾作七言律诗悼念过他。@
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 和歌的形式原有长歌、短歌、旋头歌等多种形式。此后,仅有短歌渐成优势。平安时代以后(8世纪末以后),人们普遍认为和歌就是短歌。
  • 我的爱情之路失掉了前进的船桨

    作者:曾根好忠

    行经由良舟失橹,
    恋路同此无适从。

  • 天风听吾语,
    劲吹闭云路。
    仙女方起舞,
    暂留倩影住。
  • 这首诗用具有锋利双角的羚羊(antelope),或许是叉角羚(pronghorn),来比喻邪恶的中共法西斯;高智晟的幼发拉底河(Euphrates),代表着中国的良心与中国终将走向文明的源起;而“我们的天空”就是中国人致力追求的自由。
  • 在晨雾中出现 一张布满刀刻般皱纹的脸 一双猎人的眼睛 他择迳而行 从绿灰色的芦苇 柔和绿色的浮萍 墨绿的沼泽 茂密的红树林 穿过细长的黄沙地
  • 优雅的不是天鹅,而是湖面 在湖面上,天鹅想像自己有无数的倒影。 最温暖的不是你的目光,而是我的 因为你的目光会像大理石一样发亮。
  • 我的内心让我对自己多一点怜悯;也 让我在今后活着给忧郁的自己一些仁慈厚道、 雍容大度;不要活在这折磨人的心理状态 还要被这折磨人的心理状态继续折磨。
  • 你的心似那冻结的湖面, 而我站在冷冰冰的湖边; 哦,系牢勇气的溜冰鞋带, 神圣的智者啊,请引导我
  • 哦,最俱贵族气质的鸟儿, 你来自远方 来自风雪经常肆虐的北极故乡; 那里,海象群栖息在浮冰层, 黑色的海豹们在满是泡沫的冰水中翻滚:
评论