书摘:《自由在落日中》(八)

袁红冰
font print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

二十多匹从成吉思汗陵边那片沙漠中冲出的蒙古马,奔驰在黄河南面摇曳着稀疏的苦艾草、沙蓬草和红柳丛的陡峭河岸上。狂奔的马群激起的银灰色尘沙像茫茫的云海,在淡金色的风中翻腾涌动。

昨天夜里,那钦和白红雪带领的骑兵队就赶到了成吉思汗陵,并在黎明前的黑暗中,如同沉默的豹群扑向那座喇嘛庙。在凶悍、残忍的袭击下,喇嘛庙警戒部队的三十多名士兵,除了少数人逃进沙漠中之外,都被马刀劈死了,而袭击者也有许多人战死。救出被关押的“蒙古之魂”成员之后,袭击者将战死同伴的尸体横放在马鞍上,发出野性勃勃的呼啸,迅速隐入灰濛濛的晨雾中。当太阳升起时,他们把战死者的尸体安放在银白色的沙丘顶端——蒙古人从来没有土葬的习惯,他们天生厌恶那种让身体在泥土中慢慢腐烂的向虚无回归的方式,而这些仰卧在沙丘之巅的战死者的尸体,将被荒漠的鹰撕碎,然后,灼热的风会用流沙掩埋他们惨白的骨架。

格拉骑在白红雪为他挑选的黑色雄马上,率领马队向东疾驰。在将近一天的时间里,除了为让马匹恢复体力而短暂地休息过几次,飞奔的马蹄一直没有停下来过。由于过分疲惫,白红雪不得不用绸带把自己绑在马背上。她波光盈盈的秀长的眼睛,越过飞舞的沙尘,始终深情地注视着前面格拉低俯在黑色雄马上的英俊秀丽的身影,她为格拉带来的那件杏黄色蒙古长袍,在疾风中以炽烈的情态飘摆起来,犹如一片燃烧在深黑色雷雨云上的金色阳光。

从格拉被救出来之后,到现在已经过去一天了,而白红雪却还几乎没有机会同他交谈,不过,她也并不急于向他说什么,而只想默默地注视他狂奔中的背影。她感到,格拉既不是在逃离什么,也不是在追赶什么,他只是沉醉于在辽阔的荒野上纵情飞奔的狂喜之中,那是一种用青铜色火焰铸成的坚硬的狂喜;那是被囚禁的雷电骤然跃入万里长空时的炫目欢欣。同时,尽管尖啸的风和使大地都震颤起来的马蹄声在白红雪洁白、俏丽的耳廓边喧嚣,她却觉得,过去许多日子中的焦灼、绝望、痛苦、期待都凝成一片蔚蓝色的宁静,而她早已精疲力竭的心,只想默默地沐浴在那又苦又甜的宁静中。

一只毛色金红的双峰驼跟在疾驰的马队后面,那钦搂抱着他那位金发像阳光般灿烂的情人,骑在驼峰间。这位少女的腹部在袭击喇嘛庙时被一颗流弹撕裂了,当时,肠子都流出来了,那钦只好用绸带紧紧地缠住她的可怕的伤口。这只双峰驼是用马匹向一位牧驼女换来的。因为,这位金发的少女已经经不起马匹的颠簸,而骆驼奔跑起来则比较平稳。此时,少女的面容苍白得像残留在干枯野草丛中的雾,而她狂舞的金发却显示出绚丽多姿的盎然生机;她失去血色的唇边飘拂起妩媚而沉迷的微笑,深情地凝视在那钦年轻、憔悴的面容上,像是要用她那暴风雨后柔和的晴空般明澈的目光,轻轻为情人拭去满面风尘。

一阵沉闷雷声似的轰鸣,使白红雪扭转腰肢,向后望去。她看到,晴朗的天际出现了八架带后掠翼的喷气式强击机,闪烁起簇簇刺目的银白色光泽的机身,仿佛在蔚蓝的天幕上,划出了道道苍白的泪痕。片刻之后,强击机便挟带着刺耳的呼啸,从马队上空低低掠过,然后,迅速融入前面的天空中。

格拉纵马奔上一座沙丘后,陡然勒住马缰,黑色的雄马发出暴烈的长嘶,宛似一团旋风在沙丘上腾跃着,激起了银灰色的沙尘。等沙尘飘落之后,格拉端坐在马背上的身影像黄金铸成的雕像,重新呈现出来。他直视着天际,缓缓抽出了弧线秀丽的晶蓝的战刀。骑兵队在格拉的身后默默地排成了整齐的横列,灼热的寂静在战刀出鞘的冰冷的声响中,激动地颤抖起来。

那钦让双峰驼在一座沙丘下卧倒,然后,他将怀中的金发少女放在骆驼旁的流沙上,他的动作轻柔得如同在墓碑前放下一束鲜花。接着,那钦走到白红雪的马匹前,他什么也没有说,可是,白红雪立刻明白了他的意思。她从马背上下来,把缰绳交给那钦,便向那位少女走去。那钦跃上马背,抽出了战刀,而他年轻的面容一直迎向那位少女,布满血丝的眼睛里仿佛雕刻着紫色的岩石的花朵。少女的身体倚在骆驼那垂挂着金红色长毛的脖颈上,目光犹如从绚烂的野花丛中飘出的风,柔情万种地缠绕住那钦剽悍的身姿,只是少女苍白唇边的微笑变得有些凄凉。

白红雪在双峰驼旁坐下,畏惧寒冷似地搂住那位金发少女的肩头。蔚蓝色的天空又在雷声般的轰鸣中痛苦地悸动起来,强击机尖锐的机首像寒光闪闪的针尖刺破了远处的天幕,紧贴在起伏的沙丘上,飞回来。望着格拉紧勒马缰,伫立在沙丘顶端的身影,白红雪心中涌起了一片浩荡、苍茫的哀愁,她为这些勇武的蒙古男儿只能用曾赢得过古老荣誉的战刀,同现代化的战机搏杀而感到悲哀。

格拉发出一声鹰啸般的呼喊,骑兵队迎着飞机狂奔而去。震荡的马蹄下骤然腾起的滚滚沙尘,犹如荒漠上卷起了银色的风暴,淡蓝色长虹般的战刀的刀锋,在午后斜射的阳光中闪耀起炫目的光波。突然,强击机的机翼仿佛燃烧起来似的,迸溅出白色的火焰。紧接着,白红雪逼真地看到,橘红色的长尾摇曳的火箭弹像投向情人怀抱的艳丽的姑娘,撞击在那钦的胸前。一团颤动着猩红血迹的金色火焰,在淡蓝色的风中闪耀起来,那钦剽悍的身姿瞬间之内就消失在那团火焰中。

(节自《自由在落日中》第七十五章)
※文章由博大出版社授权大纪元首发,欢迎转载,请标注转载自大纪元※

◎有兴趣购买此书的读者请向博大书局购买
订购电话:1-888-268-2698
网上订购:www.broadbook.com
电子邮件:order@broadbook.com
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 我,一无所有的流亡者,致书拥有世界上最巨大专制权力的国家主席胡锦涛,以自由的名义,向你索还囚禁在中国秘密员警铁柜中的我的灵魂,索还我用坚硬的血书写的史诗――《自由在落日中》A稿。十年来,每个漫漫的长夜,我都能听到被囚禁的灵魂在悲啸,都能听到血写的史诗在绝望地呼唤自由。
  • 看到《文殇》成书的照片,我感慨万千。
  • 大纪元记者骆亚报导:中国地下民运刊物《钟声》和《民主中国》创办人孙立勇,不久前随团来澳旅游时成功出逃,目前在澳洲申请政治庇护,日前接受本报记者的独家采访。
  • 今年7月24日,前北京大学法律系教授,中国著名的自由派法学家,离开中国前是贵州省法学会会长,贵州师范大学法学院院长袁红冰,率团抵达悉尼时脱离旅游团,根据《国际法》在澳洲申请政治庇护。袁红冰在离开中国时携带了他耗费二十多年写成的四部小说。这四部长篇分别是《自由在日落中》、《文殇》、《金色的圣山》及《回归荒凉》。这四部小说熔炼了中国共产制度下无数受冤游魂的呐喊,深深地刻划了共产制度下鲜为人知的人性悲剧。今年8月,袁红冰与具有全球发行能力的博大出版社签约,将这四部冒死从中国带出的巨著的出版权和发行权交给了博大。目前袁红冰的《文殇》和《自由在日落中》已率先印刷完毕,发行工作正在进行当中。为此希望之声记者采访了袁红冰和博大出版社的台湾部社长洪月秀。
  • 一百年前,梁启超在《新民丛报》发表文章揭举:“言论自由、出版自由,为一切自由之保障。”百年后的今天,中国法学学者袁红冰带着四部小说出亡澳洲,唯一的心愿是自由出版这四部著作。
  • 就在那年秋天,也是一个黄昏,潮洛蒙在额尔古纳河银色的激流中沐浴净身之后,缓缓走上了那座山冈。他面对正在沉落的巨大日球,盘膝坐下,进入无思的冥想之中。他要在这最后一次冥想中,同生命诀别。因为,他已经领悟了佛学生命哲理的真谛——在情感青翠繁茂的叶片纷纷飘落之后,呈现出纯净的虚寂中,生命成为多余的了。那纯净的虚寂是一片不会留下生命尘世足迹的宁静雪原。
  • 今年七月才在澳洲脱队向澳洲政府寻求政治庇护的前大陆北京大学法学教授袁红冰今天推出新书“文殇”、“自由在落日中”;袁红冰希望藉新书推出,让世界明白在中国知识分子的整体堕落中,还有一些人坚持着自由的理念。
  • 马队沉默地行进着,谁也不愿意交谈,好像任何声音都会弄脏了那银灰色的寂静。白红雪以前从没有这样长时间地骑过马,只是在少女时代由她养父带着去过几次跑马场,骑过像雌猫一样驯顺的西洋马。今天在沙漠中行进了几个小时之后,白红雪窘迫地感到,柔嫩的大腿内侧被马鞍磨破的地方,像有两团火在烧灼着。她只好侧身坐在马背上。中午,马队在一个巨大的沙丘下停住了。男人们解下马鞍,坐在沙丘的阴影中,开始吃肉干,喝朝鲁带来的马奶子酒。
  • 通向客厅的一扇门打开了。几位盛装的少女簇拥着阿木古楞和白红雪出现在门边。阿木古楞宽阔脸膛上的肌肉僵硬地绷紧了,仿佛在极力忍受着某种内心的艰难;由于踏不准乐曲的节奏,他的脚步显得有些笨拙。白红雪身穿银色的蒙古长裙,随着她缓缓移动的步履,长裙上流荡起激流般的光波。她的面容惊人的苍白,垂挂在面颊旁的殷红耳坠,晶莹地晃动着,宛似就要滴落的血珠。她那双像是注视着遥远天际,又像是注视着自己心灵深处的眼睛,如同晚霞凋残后的天空一样荒凉而寂寞。
评论