英文谚语(四)

区文
font print 人气: 38
【字号】    
   标签: tags: ,

每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  
一、 Seeing is believing.
意思为不见不信,百闻不如一见。

(大纪元)


  
活学活用:
  
1、believe(动词),相信;belief(名词),信念、信仰。
  
I believe him to be honest. 我想他是诚实的。
He believes is early rising. 他相信早起是好的。
Believe it or not! 信不信由你!
  
2、see
  
I saw him off at the airport. 我在机场送别他。
I will see that you get enough help. 我一定设法使你得到足够的帮助。
I see. 我明白了。清楚了。原来如此。(如果上司向你交待工作,可用此句来代替中国人惯常用的 yes, yes……)
  
二、 Every cloud has a silver lining(银色的衬里).
意思为黑暗的背后就是光明,不用悲观。
  
用cloud来代表阴暗,silver lining代表光明的一面。

(大纪元)


  
活学活用:
  
1、cloud
  
a cloud of dust:漫天灰沙,黄尘万丈。
Cloud kissing: that building is almost cloud kissing. 比喻建筑物高耸入云,摩天大楼。
Cast a cloud on the project. 这一工作计划投下阴影,可能计划不乐观。
  
2、silver
  
He was born with a silver spoon. 指他出生在极富裕家庭。
  
Silver tongued:指口才流利,善辩的人。
Silverware:银制品;silver plated 镀银的。
Silver wedding:结婚25年的银婚庆祝。
Silver screen:银幕,电影界。
I like clothes with lining. 我喜欢有衬里的衣服。@*(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大纪元2月17日报导】(中央社记者卞金峰基隆市十七日电)基隆市政府教育局为提升教育品质,让校园环境融合社区文化及地方特色�
  • 【大纪元2月22日报导】(据中广新闻赖沁沁报导)宜兰县近年来推动社区总体营造有成,各社区发展出自我特色的文化产业,宜兰县文化局以一年的时间,搜集县内三十多个社区的人文、地景、历史建筑等资源,绘制极具地方特色的社区部落绘,希望透过兼具指引、介绍与收藏价值的社区地图,行销宜兰社区文化之美。
  • 台湾平成17年度第8回广岛“中央公民馆节”于3月4日、5日两天在广岛中央公民馆召开。广岛中央公民馆座落在广岛市内,邻近广岛城和中央公园,一直以来是市民交流学习的好去处。本次节日,定期利用公民馆的团体举行了作品展览、交流广场、体验讲习会、舞蹈集会、舞台表演等多项活动。
  • 【大纪元5月1日讯】【大纪元记者李撷璎/嘉义报导】嘉义县治特区将逐渐发展成为亚洲文化园区,因故宫设立其中,为展现其特质以利观光导引,因此目前新辟的16条道路命名倾向以东北亚及东南亚主要城市为命名的主要考量,欢迎民众提供宝贵意见,若有符合亚洲地区文化艺术特质的名称可电05-3620123转428吴小姐。
  • 【大纪元5月5日报导】(中央社记者江俊亮嘉义五日电)由国立嘉义大学与国立台湾交响乐团共同主办的“永远的音乐神童莫札特音乐会系列四-交响协奏曲”,九日晚上七时三十分将在嘉义大学民雄校区文荟厅公演,乐友及弱势团体凭证可购买优惠票。嘉大师生则可向学校音乐系购票,凭学生证七折优待。
  • 【大纪元5月16日报导】(中央社记者谢佳珍台北十六日电)由社区文史工作者曾年有及多位村里长参选人发起的“新村里运动连线”今天成立,连线希望社会共同关注六月十日的村里长选举,支持新村里运动,认同及热爱自己的村里家园,让台湾的民主从根改造。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。英文谚语,欧文
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
评论