广发英雄帖 英字典专家追查字词来由

标签: , ,

【大纪元1月3日报导】(中央社伦敦三日法新电)英国“牛津英语大辞典”的编撰小组今天向全英国人广发英雄帖,希望大家一起“动动脑”,找出“stiletto(细跟高跟鞋)”或“loo(盥洗室)”或等字词到底从何而来。

泰晤士报报导,编撰小组上穷碧落下黄泉还找不来由来的字词大约还有四十个,他们知道这些字最早的用法,但对英国同胞有信心,一定可以再往回推进一步。

举例来说,细跟高跟鞋stiletto目前已知最早出现在一九五九年的杂志当中,但专家相信这个字一定在更早期的时尚杂志上就露过脸了。

盥洗室loo这个字的历史可以回溯到一九四零年,有一说是爱尔兰文豪乔伊斯发想自一八一五年拿破仑在“滑铁卢 (Waterloo)”一役惨败所发明的双关语。也有人认为loo是从法文的“lieu(地方)”或“l’eau(水)”而来,至今众说纷纭。

其他让专家大伤脑筋的字还包括“dogging(锲而不舍的)”、“glamour model(花瓶名模)”、“maritalaid(婚姻协助)”、“pole dance(钢管舞)”及“onesandwich short of a picnic(失心疯)”等。

最终结果将会在英国广播公司BBC的电视节目揭晓。

相关新闻
世界书香日 台中书林大会23日登场
信乐团邀粉丝 5.13自由摇滚
统一杯铁人三项赛  日月潭举行
国际田径邀请赛 周末台湾台南燃战火
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论