方影竹:我的退党经历(十)

方影竹

标签: ,

【大纪元7月14日讯】〔小序:黑窑事件震惊世界。黑窑中奴工、奴童的悲惨境遇,不逊于古罗马的斯巴达克思。一个省的黑窑,已经上千;黑窑的存在,已逾十年;中共的卵翼,是黑窑蔓延的条件。黑窑就是中共治下的社会缩影。这样一个邪党,谁若入其彀中,共伍共舞,必为人类所不齿,铸成终生大辱。笔者于1989年公开退党,弃之如敝屣。18年过去了,作为一个退党先行者,和盘托出我的经历,对读者不无阅读价值。〕

(十)巧遇休斯

做为一介草民的我,除了上课时公然放送中国国际广播电台(Radio Beijing)对世界播出的“中国军队向学生和市民开枪,死伤多人,其中包括我台工作人员……”这段录音外,还做出一些“不听党的话”的事。

有一个离职进修的女生,是个军属。她有孩子在家,经常早退,我对她印象不佳。“六四”后,我居然向她“刺探”军队动态。她若汇报上去,当然够我受的。但她如实告诉我,军心相当混乱。她丈夫的同事,抖胆贴出对联:“风声枪声广播声,充耳不闻;国事军事天下事,视而不见。”这分明是发泄不满,对抗中央,部队基层,则对之睁一眼、闭一眼。

“六四”后,院方组织了专门人员调查学生在游行前后的言行。有一次,一个政治老师,竟在我讲课过程中,公然叫走一个学生,我很不快,他离开后,我讲课兴致全无,口中念念有词:“狗特务,狗特务……”。等被叫走的学生回来后,我把她叫到室外,问她什么事,果然是向她调查校内外的游行组织者名单。按说,教书的和吃政治饭的本应互不干涉,而我却要来个“井水偏犯河水”,要她“什么也不要再说”,她回答说:“我懂。”

我当时讲课,用的是北京外国语学院编的《大学英语课本》。“六四”时,我正好讲到第二册第11课,练习题里,有一首美国诗人兰斯顿.休斯的短诗《自由》。这小诗本来是可讲可不讲的,但冥冥间听到一种提示:这首小诗不正是为“八九”涌现的正义理念呐喊、向“六四”屠夫抗议的绝好材料吗?我决定来个“小题大作”。抒发个人愤懑事小,给学生心灵留下火种事大。我讲了原文,又精心译成中文。双语朗读,尽了我教师的天职。

这册课本,我从大陆带来美国。现在(2007年7月14日上午9:25),我打开第189页(哈,我今天才发现,怎么页数偏偏有个“89”!),将我当时附在原诗旁的译文抄录如下:“妥协吗?畏惧吗?那么,自由就不会来到。今天不会来到,今年也不会来到。我和别人一样有权利,用双脚昂然站立;我和别人一样有权利,拥有自己的土地。我听厌了这样的陈词烂调:时候到了,自由自然来到;等到明天,就有新的面貌。不能等我死后,再去迎接自由。不能等我成了饿殍,再给我送来面包。自由是坚强的种子,播种在伟大的需要里,我恰恰在这里生存,我同你一样需要自由。”

后来,我在纽约皇后区的北方大道上,见到一个以兰斯顿.休斯命名的老图书馆,我每次进馆阅读,如逢故人。(待续)

========================

注:兰斯顿.休斯(1902—1967)在美国文坛,尤其是黑人文学方面,是一个举足轻重的人物。他写过小说、戏剧、散文、历史、传记等各种文体的作品,还把西班牙文和法文的诗歌翻译成英文,甚至编辑过其他黑人作家的文选。但他主要以诗歌著称,被誉为“黑人民族的桂冠诗人”。1960年代黑人领袖马丁.路德.金那篇流传至今、脍炙人口的《我有个梦想》,跟休斯的关于“梦想”的诗歌有直接的联系。
=========================

(大纪元首发,转载请注明岀处)(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的观点和陈述

相关新闻
三退官员揭露中共招商骗局
方影竹:我的退党经历(八)
每日退党团队声明精选(2007/07/11)
让奥运火炬的点燃成为人权改善的希望
最热视频
【十字路口】中南海激斗谁倒下 川普儿子轰中共
【直播】3.24疫情追踪:反击中共大外宣?
【直播】3.24纽约州疫情发布会 估计14天至高峰
【珍言真语】张灿辉:做人最终是良知问题
【有冇搞错】义和团2.0攻势 各国惊醒为时未晚
【直播】3·24美国政府每日疫情发布会
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论