世界民谣(24-2)菩提树

张鼎奚
font print 人气: 586
【字号】    
   标签: tags: ,

【大纪元7月2日讯】能够很清楚记得“菩提树”,完全是因为小学三四年级的导师的音乐课上得太好了,让我这个五音不全的学生脑袋里,能够在没有压力下很快地把许多世界民谣给刻印进来的。也许是因为那时的导师刚来我校任教,又很快地和隔壁班的男老师在谈恋爱,所以爱心多得连音乐课的每个键盘都被渗透,以至于她弹奏的音符里,像是野玫瑰、菩提树,听起来全都是温馨满满的一面。
那时导师并没有解说这首“菩提树”的来龙去脉,小朋友也不认识什么国外的音乐家,也不知道原作者有些感伤,就直接自行去感受旋律与歌词意境了。

菩提树

井旁边大门前面 有一棵菩堤树
我曾在树荫底下 做过甜梦无数
我曾在树皮上面 刻过宠句无数
欢乐和痛苦时候 常常走近这树
常常走近这树

仿佛像今天一样 我流浪到深更
我在黑暗中经过 什么都看不清
依稀听到那树枝 对我簌簌作声
朋友来到我这里 你来找求安静
你来找求安静

冷风呼呼地吹来 正对着我的脸
头上的帽被吹落 不忍转身回看
远离开了那地方 依旧念念不忘
我常听见簌簌声 你会找到安静
你会找到安静

http://www.youmaker.com/

这首“菩提树”与“野玫瑰”齐名,都是奥地利音乐家舒伯特所作的歌曲。“菩提树”是舒伯特所创作“冬之旅”组曲中的一首曲子,也是舒伯特身体最虚弱,心理最孤独之时,所以整套组曲旋律都很忧郁,尤其以这首“菩提树”为最。而舒伯特也在完成“冬之旅”的隔年就去世了,享年才31岁。
“菩提树”歌词的意境很特别,所以常常被单独演唱,至今几乎已经被民谣化了。中文译词的“菩提树”作者已不可考,但其意境与旋律配合,可说是无懈可击。

在当年五十年代,我们小朋友偶而也会有“校外教学”︰全校师生“远足”到两公里外的小镇去看电影。而电影“菩提树”也是其中之一。至于电影中演什么内容、为什么要去看、每人要缴多少钱、和音乐课的“菩提树”有没有关联,这些全都忘了。经过数十年的寒暑后才知道,当年看的电影“菩提树”是另一部电影“真善美”(the Sound of music)的原始蓝本,描写的是一个家庭音乐老师的故事。

至于实际的菩提树,也是在数十年后才在台东旅邸意外见到︰叶子尾端甚尖、形状为心型、叶缘平滑的菩提树,却被多人把它和椴树(叶缘有锯齿状)给搞混了。
我当时是应该对那棵菩提树说,“久仰大名!久仰大名!”。@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 天黑黑欲落雨 阿公仔举锄头欲掘芋
    掘啊掘 掘啊掘 掘着一尾旋鰡鼓
    咿呀嘿嘟真正趣味
  • “艺术歌曲之王”舒伯特,有一天在教完钢琴课回家的路途中,在一旧货店的门口,看见了一位衣着破旧的小孩,手里拿着一本书及一件旧衣服要出售,舒伯特见状起了同情心,虽自己生活上并不富裕,仍然将身上所有的钱给了小孩
  • 日本民谣,由泷廉太郎(1879-1903)作曲。他在少年时代前往故乡(大分县竹田市的冈城遗址)而作出了这首曲子。
  • 西北雨直直落,鲫仔鱼欲娶某
    鮕鲐兄拍锣鼓,媒人婆土虱嫂,日头暗寻无路
    赶紧来火金姑,做好心来照路,西北雨直直落。
  • 天顶啊一下落雨啊喂 会打雷拱落咿
    溪仔底那一下无水啊 鱼啊只有乱乱撞
    天空啊 落水哦 阿妹呀 戴着草帽来到溪水边
    溪水呀 清又清 鱼儿在那水中游来游去

  • 以整首曲意听来,更像在描写一位倾诉着款款深情的少女的情歌。既有深情的企盼,又有幽幽哀婉的感伤,非常优美动听
  • 太阳下山明早依旧爬上来
    花儿谢了明年还是一样的开
    美丽小鸟飞去无影踪
    我的青春小鸟一样不回来
    我的青春小鸟一样不回来
    别得那呀哟 别得那呀哟
    我的青春小鸟一样不回来
  • 这是首英国苏格兰举世闻名的民谣,写成于1711年(或更早于1677年),原歌名与歌词皆使用苏格兰古文字,即盖尔语所写成,但作者却无从查考。这歌名意译应为“昔日”或“很久以前”。此歌系商船出航、友朋分别时所唱,故已转成特殊的意义,常用作送别的诗歌了。
  • 许多人一直以为这首《送别》是中国歌曲,其实上它的原曲是一首美国民谣《梦见家乡与母亲》(Dreaming Home And Mother),作曲者为 John Pond Ordway(1824~1880)。
  • 井旁边大门前面有一棵菩提树
    我曾在树荫底下做过甜梦无数
    我曾在树枝上面刻过宠句无数
    欢乐和苦痛时候常常走近这树
评论