《凝望──我眼中的海飞兹》序

书序:开启通向海飞兹之门

文/伊莲‧费恩(Elaine Fine,乐评家)
font print 人气: 22
【字号】    
   标签: tags:

《美国唱片指南》(American Record Guide)寄给我一张雪莉‧克鲁斯的专辑──《被忘却的海飞兹遗泽珍宝》(Forgotten Gems from the Heifetz Legacy),里面是24首雅沙‧海飞兹(Jascha Heifetz)生前最喜欢的短曲,我马上意识到它的非同凡响。克鲁斯诠释这些小曲的独特方式,让我感到她保存了雅沙‧海飞兹托付给她的音乐奥秘。

显然克鲁斯心中存有一种伟大并且珍贵的东西,我相信雅沙‧海飞兹也看到了这一点。我觉得,我可以透过雪莉‧克鲁斯对真正的雅沙‧海飞兹了解一二。 

1995年,雪莉在芝加哥举办大师班时,我和她见了一面。她讲了几件与雅沙‧海飞兹初次会面时,以及作为他的学生和助理期间的事。讲座结束后,我鼓励她将故事写下来,并提出愿意帮她整理这些文字。一年之后,我收到了一个信封,里面装着她写的材料。对我来说,帮助她讲述一个完整的故事是极大的荣誉,同时也是一件非常有挑战性的工作。

很多乐评家将雅沙‧海飞兹描绘成一个保守的人,有些人则将他的性格描述为冷酷和有距离感。我向来喜爱海飞兹的演奏,我觉得如果这样一位热情、复杂、敏感,甚至脆弱的艺术家,若仅仅是像那些批评他的人说的那样,那真是太奇怪了。同时,了解他的人们谈起他时,总是钦佩不已,尽管好像只有很少人真正地了解他。

当雪莉在上课时谈起她的导师时,我清楚地知道,她是被海飞兹所欣赏和信任的人。她确实熟悉并了解他的为人。

雪莉‧克鲁斯对于她与雅沙‧海飞兹在一起时的回忆,是连接“旧派”音乐世界和当今世界的重要一环。海飞兹非常重视音乐传统的承传,他曾经说:“一个艺术家只会在很短时间内被赋予某种东西。他有责任将它传授给他人,就像古希腊运动员将燃烧的火炬一棒一棒的传递下去一样。”

雪莉‧克鲁斯将海飞兹的火炬馈赠给我们所有的人——她不仅用高超优美的技艺打动了我们,同时也开启了通向海飞兹课堂宝贵传统的大门,使我们都仿佛幸运地上了海飞兹的课。◇

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 安德森犹如一位天赋异禀的画家,建造了一座富丽堂皇的画廊,其中不仅陈列她自己的画作,还包括整个团体的作品。
  • “你提出困难、复杂的问题,但是你用一种恰当的方式提问。”

    “她提出好问题。”案主说成功的治疗经验中,最有帮助的面向是治疗师提出的问题。问题是任何访谈或治疗对话的核心,它们能够协助或阻碍案主想要叙说的故事。

  • 在经过国际换日线后,7月25日当天下午,我大步跨出亚特兰大机场。从此,我开始了在异乡、在异国绵长的学生生涯。
  • 在台湾的5个月期间,我最常和安妮塔在美国线上聊天。她是夜猫子,所以虽然我们分别居住在不同的国家,但我们彼此没有时差。
  • 贝尔斯登(Bear Stearns)银行是美国五大投资银行之一,五大分别是贝尔斯登、美林、雷曼兄弟、摩根史坦利和高盛。很长一段时间以来,它们及其从业人员是华尔街的金童玉女,人人称羡。如今,五大死的死,逃的逃。
  • 在贝尔斯登被合并前的那几天,我不断思索这个问题,大家也都试图在彻底毁灭的旧秩序中,找到新思维。合并案生效的前几天,我获邀和摩根大通权益衍生商品部门的主管会面。虽然我对整个情势感到忧心,不过这个主管倒是个满好相处的人。某个程度上,我也了解整件事情,他和我一样没有错。不过,他毕竟还是摩根大通的人,所以我想我的应对还是要很小心。
  • 看了《被切除的人生》,心惊胆跳也很哀伤,全世界居然每年还有200万女孩遭受割礼酷刑,累计有一亿三千万名女性遭受过这种残害。
  • 我自1980年代起开始在法国倡导理念。我是于1986年,担任口译员时,认识了库姆芭‧杜蕾(Koumba Tour),她本身也是口译员,同时也是GAMS(终止性器残害协会)的副会长。她介绍我认识这个协会,后来带我入会,从此以后,我们持续倡导相同的信念,坚定程度有增无减。
  • 我欣见台湾、香港、新加坡与中国大陆的读者有机会读到中文版的《脆弱的强权》。中国的学生在课堂上认为我对中国政治的分析可信度高且有实用性,这点尤其令身为学者的我感到欣慰。我在下笔写这本书的时候,心中时时以中文读者为念。
  • 独裁者很少把农民视为严重的政治威胁——散居乡间,组织不易,新闻记者也不太会注意到农民的抗议。不过,中国农民揭竿起义的历史悠久,就是个特例。毛泽东证明了“农村包围城市”的战略也能奏效。同时,有个北京知识分子推断,这方法也可用来推翻共产党统治。
评论