被真理唤醒的心(77)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

在四大队,阿蔚和那里的大法弟子为抵制迫害再次举行了罢工。

看守把她们吊起来在炎炎烈日下长时间暴晒,然后用手铐把她们的四肢呈“大”字形紧紧铐在牢房的铁床上,二十四小时都不松开。

在酷热的盛夏, 一连几周被拷在床上、不许洗澡,大法弟子们身上开始长疮,又痒又疼。

看守不许大法弟子们上厕所,只命令“挟控”:谁想上厕所,就拿一个小盆放在她的身下解决。

为了不给“挟控”添麻烦,大法弟子们马上绝食绝水,默默躺在床上忍受酷刑。

阿蔚一半的头发就是从那时开始变白,二十八岁的她显的苍老了很多。身边同情她的“挟控”劝她吃点东西。她婉然谢绝。

大法弟子们的表现被四大队的全体被关押人员和“挟控”看在眼里。她们中的不少人后来调到了一大队,告诉我她们非常佩服大法弟子。

阿蔚在槎头女子劳教所受了两年多折磨后仍拒绝放弃大法,610于是决定把她从劳教所直接送进洗脑集中营。

洗脑集中营是中共为残酷迫害大法弟子专门而设的。广州每个区都至少有一个洗脑集中营,对外称之为“学习班”或“法制学习班”。很多大法弟子进去后就再也没有出来。

阿蔚得知后,从载着她离开劳教所的渡船上突然跳下江!
船工把阿蔚弄上船后,610不敢把她送去洗脑集中营了。

他们把她送回了家。

(待续)
(英文对照)

Wei went on strike again with the Dafa practitioners in the Fourth Brigade in resistance to the persecution.

The guards cuffed them under the hot sun for a long while, and then cuffed their arms and legs tightly to the bunks twenty-four hours a day.

In such a burning midsummer, being cuffed on the bunks without showering for several weeks straight, the Dafa practitioners began suffering from itchy and sore pustules.

The guards didn’t let the Dafa practitioners go to the toilet, but just ordered the watching-inmates: Whoever wanted to go to the toilet, put a basin under her body to get the business accomplished.

In order not to cause trouble to the watching-inmates, all the Dafa practitioners immediately stopped eating and drinking, quietly enduring the torture.

It was just then half Wei’s hair started going gray. She began looking much older than her twenty-eight-year-old age. The watching-inmates around her sympathized with her and requested her to eat a little. She politely refused.

The Dafa practitioners’ conduct was witnessed by all the inmates and watching-inmates in the Fourth Brigade. Many of them were transferred to the First Brigade later on and told me they admired Dafa practitioners very much.

Wei still refused to renounce Dafa after being tortured in Chatou for over two years. 610 thus decided to send her to a brainwashing gulag directly from Chatou.

The CCP had expressly built up numerous brainwashing gulags for persecuting Dafa practitioners. There was at least one brainwashing gulag in each district of Guangzhou, which outwardly was called Study Class or Law School. Many Dafa practitioners had no return after being put in there.

Upon knowing 610’s intention, Wei suddenly jumped off board into the Pearl River from the ferry taking her away from Chatou!

After the ferry employees got Wei aboard the ferry again, 610 dared not send her to the brainwashing gulag anymore.

They sent her home.
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 六•四周年纪念日快到了,人民大学一个教授今天要秘密见我们外国记者,曝光六•四大屠杀的一些事,所以今天一早,整个记者住宅区的记者都扛着摄像机出去了。我想他们肯定会被跟踪。
  • 如果您想拉我到派出所,随便。但我现在对您讲的是真事,正在发生在这个国家的真事。我并不是在诽谤政府,我只是在告诉您从官方媒体无法知道的真相。我是在发自内心的和您说话
  • 小曹说:“每个大法弟子都是一滴水。如果所有大法弟子都勇敢的抵制迫害,我们就能汇成正义的海洋、结束这场邪恶的迫害。”
  • 在她家的客厅里,小曹拿着原版的《洪吟》和《精进要旨》朗读,我和她拿着印制版校对。小曹一口气读了几个小时,读完后已是深夜两点,但他不见一丝疲态,马上就拿书去印。
  • 一位戴眼镜的高个子男生很困惑的问:“老师,您认为我们大学生应该只管埋头上课、还是应该也关心社会发生的事?”我答:“后者。”
  • 老张很幽默。刚被抓进看守所时,他曾对提审他的看守侃侃而谈大法的神奇。在看守所受了四个月折磨后他再次被那个看守提审,那个看守问他:你现在还敢跟我讲法轮功多神奇吗?
  • 我马上把陈女士家人的联络方式通过公用电话告诉了伊安。
  • 迫害一开始,她的上司就命令她写一份放弃法轮功的保证书。她问上司:“能不能请你先给我写一份保证书,保证我余生远离任何疾病?”上司无话可说。
  • 一个警察边搜边大声问房主:“有没有《转法轮》在这儿?给一本我看看!我真想知道你们这些人为什么对法轮功这么痴迷!”另一个警察立即朝他大吼:“你可别看!看了你也炼了!”
  • 中共在天安门一带设了几重秘密警戒线,警察、公安、便衣和打手遍布其中。他们会突然盘问行人:“你是炼法轮功的吗?”一些大法弟子因为如实回答而没到天安门广场就被抓上警车。
评论