从“雪”和“雨”中英文比较上看汉语神传文化的内涵

周正
font print 人气: 23
【字号】    
   标签: tags: , ,

从2007年2月8日至2月17日的中国新年,英国《泰晤士报》开展了为期10天的“中国周”活动,掀起了学中文的一个高潮。有趣的是,第二天英国各地大雪,当天的报纸在显着位置上刊登了“Will it 雪or 雨today?”叫读者来猜“雪”或“雨”两个字的意思。

琢磨了一下,觉得这句话很有意思。因为从这两个字的背后能领略到中英文的不同内涵。

雪(snow)和雨(rain),在英文中描述自然现象时既可用作名词,也可用作动词。这都表达了人对这些“客观”现象或过程的认识、感受。

而在中文里,一般只用作名词,而相应的动词则变成了“下雪”或“下雨”。也就是说,从语法上来看,“雪”和“雨”变成了宾语。因为还要有主语,所以从意思上来,这个过程不再是一个“客观”的现象或过程,而是某种因素(即主语)的行为。

那么主语是什么呢?人们常说“天要下雪”,或“天要下雨”。也就是说,主语是“天”。这样看来,就体现了其背后的内涵:不管“下雪”也罢、“下雨”也罢,中国古人将其视为“天”的行为,而不是象西方那样将其视为 “客观”的现象。也就是说,从中我们不难看出古人这种对“天”认识的世界观。

类似的例子还有很多。比如“刮风”、“打雷”“下雹子”等等,也都反映出这种内涵,这种“天”与人的关系、神与人的关系。当然,从作恶时要遭“雷劈”、遭“天谴”等说法中也能看出来,更不用说雷公、电母这些名词了。

参考资料:
http://www.epochtimes.com/gb/7/2/11/n1619827.htm

(本文转载自正见网) (http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 古文“真”字两边的两条对称的曲线就表示一座炼丹炉,“真”字上面的“匕”是变化的意思。“匕,变也.................
  • “日月丽天”的光辉灿烂中,包含着柔丽的月光,果然唐代出现中国历史唯一的女皇帝─武则天。玄奇的是,她看似无端地造了一个新字“曌”(音意同“照”),作为自己的名字。这字上半截是明字,即日月,下半截是空字,即天,义为日月当空。
  • 仓颉观察日月山川的形象和虫鱼鸟兽留下的遗迹爪印,发明了全世界最古老、最有智慧的方块文字。
  • “悟,觉也。从心,吾声。(五五心),古文悟。”(《说文解字》)所以,“悟”就是“觉”..............
  • 2009年澳洲昆士兰汉字文化节系颁奖典礼于9月12日上午11时在昆士兰台湾中心举行。
  • 传统正体汉字源远流长,博大精深,精湛典雅,是悠久文化艺术的结晶,美不胜收,是中华民族之宝。简体字积非成是,诟病连连,唯一的诉求优点就是简化方便快速,文字过于简化造成语意混淆,甚至于完全抹煞了原本造字六源的涵义精髓..........
  • 平坐的、是平等的(“妇与夫齐者也”)关系,丈夫应该非常爱护自己的妻子,应该把妻子看得很珍贵(“古文妻从贵、女”)。“妻”字的本义就是一位女人(“从女”)手(“从又”)持一把扫帚(“从屮”)。
  • 汉字有深厚的文化道德内涵,因为汉字与万物之间有对应关系,因此有人说汉字里面藏着天机。而早期的汉字更是被广泛用于占卜和祭祀。中国民间有根据人名来算命的事例,也是对早期汉字的占卜功能的延续。
  • 中国人的方舟—“斻”,其实就是一种“并船”,就是一种“连船”,它是将两条(也可以更多)船并连着用绳索或铁链绑在一起,用木板钉在一起,这样就造成一只“斻”了。“斻”在中国古代曾经是重要的交通工具..................
  • 大篆在我们当今社会中,已经不再是一种实用的字体,但是它的艺术价值和存在意义依然经久不衰,它的精神内涵、神性特点和传统艺术价值,通过许多归属大篆的甲骨文、金文、籀文、石鼓文等留传下来的古人佳作,发挥其影响力。
评论