轻轻松松法语角(二十三)

身体语言
吴沃
font print 人气: 39
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2012年08月22日讯】请注意,此“身体语言”非身体语言!而是法语口语中,有用人体各部位来表达生动形象的说法。请看以下几个例子:

Monter les crocs
亮出牙齿示威

这是一句成语,表示对某人不信任或敌视的间接表达,Crocs = dents,“牙齿”的意思,即向某人亮出牙齿示威。

C’est un casse tête
让人头疼的事情

中国文化在法国人眼里莫测高深,什么东西他们一旦玩不转或搞不清楚,一定会说这是“C’est un casse tête chinois”(伤脑筋的中国玩艺儿),所有听不懂的干脆说“C’est du chinois”(这是中国话)。

Mon oeil !
我的眼睛,我不相信。

当法国人用手指着自己的一只眼睛的时候(如下图)说:“Mon oeil !”,表示不相信对方所说的。

C’est le pied! = C’est très bien!
这是脚。真是太好了!

有这样一个笑话:米歇尔喜欢恶作剧,经常“戏弄”他的妻子,一天,他妻子正拿出相册和朋友们分享今年渡假的照片,看着看着,突然出现一张她不认识的照片,便惊叫:“这是什么?” 米歇尔应声道:“C’est mon pied!”(原来是他偷偷把自己的脚拍在照片里)“你成天就是知道胡闹”妻子埋怨,米歇尔却说:“C’est le pied! C’est très bien!”对呀,法语说“是我的脚”就是形容某事“真是太好了”,这回妻子可拿米歇尔没办法了。@*

(责任编辑:德龙)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 寓意则为:不要把所有的资本都投入到一件事情上,应该做多手准备,这样,万一这个篮子打破了,还会有别的篮子的鸡蛋剩下。据说,这个谚语说法,在十九世纪文献里有出现。
  • 亲爱的读者: 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 法语有时候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表达还真不少,而且含义往往很巧妙,所以得小心使用。请看以下例子:
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 亲爱的读者: 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 曾经有语言学家这样说过,学一门外语,哪怕一天学一句,一年下来,就365句了。为此,《生活在法国》特设“法语角”栏目,每周和大家分享一些有趣的日常口语,一起来轻轻松松说法语。
  • 黄油,用法语说:“BEURRE”读[bœ:r],注意,把“r”嗓音强调出来,要不法国人听不出“黄油”来。
  • 有许多法语口语表达,如果不知其真意,听了怪让人很迷惑,不知所云。大家来看以下两个例子。
评论