刘禹锡,字梦得,生于纪元772年,卒于842年,自称中山人(今河北定县)。唐代革新派政治家和诗人。
刘禹锡是王叔文革新派的骨干,在革新派执政期间,担任过屯田员外郎等官职。革新派失败后,他被贬为朗州(今湖南常德县)司马。十年后被召回,后又被贬为连州(今广东连县)刺史。以后,又辗转于夔(音奎,四川奉节县)州、和州(安徽和县)等地刺史,直到纪元828年,才回到长安。
【原诗】
鸢飞杳杳青云里,(鸢,音鸳,老鹰,本文统称恶鹰;杳,音咬,深远)
鸢鸣萧萧风四起。
旗尾飘扬势渐高,
箭头砉騞声相似。(砉騞,音哗、豁,嗖的一声)
长空悠悠霁日悬,
六翮不动飞凝烟。(翮,读核,翅膀)
游鶤翔雁出其下,(鶤,读昆,鸭之类)
庆云清景相回旋。
忽闻饥鸟一噪聚,
瞥下云中争腐鼠。
腾音砺吻相喧呼,
仰天大吓疑鹓鶵。(鹓鶵,凤凰一类的鸟)
畏人避犬投高处,
俯啄无声犹屡顾。
青鸟)自爱玉山禾,(青鸟,神话传说中西王母的神鸟
仙禽徒贵华亭露。
朴樕危巢向暮时,(樕,读速,小树)
毰毸饱腹蹲枯枝。(毰毸,读培、腮,鸟羽振奋的样子)
游童挟弹麾肘臆,
碎羽分飞人不悲。
天生众禽各有类,
威风文章在仁义。
鹰隼仪形蝼蚁心,(隼,读损,鹰的一种)
虽能戾天何足贵!(戾,读立,到达)
【今译】
恶鹰在萧萧风起的高空飞翔,
像旗尾,又像利箭,在空中高扬。
长空高悬清朗的太阳,
恶鹰翅膀不动,像凝结的烟云在滑翔。
鶤鸡和飞雁的高度,都在这恶鹰之下,
天空中正展现着彩云和日光。
忽听乌鸦一群哇哇叫,
一看是在争吃死老鼠。
恶鹰疾驰而下,
要与乌鸦争食物。
它提高嗓门尖声大叫,
把嘴磨得锋利如刀。
这时空中有只大鸟过,
恶鹰怀疑是凤凰也来争吃死老鼠。
恶鹰为了躲避人犬,躲往高处,
俯在老鼠身上,不声不响,大嚼且四顾;
他左顾右盼,唯恐野狗来抢夺食物。
青鸟仙鹤只吃鲜美物,
绝不会理睬那死老鼠!
日落黄昏,恶鹰己经吃饱,
便蹲在小枝的危巢里准备睡觉。
它心满意足,耸起羽毛,作起美梦,
不料有一位少年英雄,
悄然举起弹弓;
一粒铁丸射出,戛然命中!
顿时羽毛纷飞,恶鹰美梦碎粉。
世上无人同情恶鹰,
都对少年英雄肃然起敬!
自然界各种飞禽都有类,
凤凰纯美,品德高贵,人人都赞美。
那恶鹰外貌丑陋狠厉,但内心非常恐惧,
尽管它能高飞天上,也不足贵,实在卑微!
〈飞鸢操〉即飞鸢曲。这首诗,通过对凶残、贪婪的恶鹰的描写,揭露了当时在朝廷独裁、残暴、邪恶顽固派的卑鄙的灵魂,指出他们是一群外表凶恶、内藏蝼蚁之心,只知攫取私利的无耻之徒。诗人把朝廷里主张革新进步的那些优秀人物,比作有高尚品德的凤凰。并且断言:那些恶鹰,尽管一时得意,甚至飞上了天,但是他们腐朽灭亡的命运,确是不可避免的。
而那位英雄少年,才是人们最钦佩、最受欢迎的人!
当各界人民、男女老少,大家都觉悟起来、行动起来的时候,邪恶势力便无所逃遁于天地之间了。@
责任编辑:林芳宇