site logo: www.epochtimes.com

台成语辞典冒用优良读物标章 李永得:老师别推销

人气: 104
【字号】    
   标签: tags: , , , ,

【大纪元2022年03月18日讯】(大纪元记者徐翠玲台湾台北报导)针对市售成语辞典未入选优良读物,却擅自冒用文化部选介标章,且内容充斥“保卫亲爱的祖国”、“邓小平同志”等中国用语,文化部长李永得说,成语辞典所贴标章完全不实,除去函要求出版社更正外,也会跟律师研究是否违反《公平交易法》,以及伪造文书等刑法相关罪行。他也呼吁老师不要推销,“因为这是一个造假的东西”。

立委陈椒华16日在立法院教育及文化委员会质询时指出,家长陈情有本成语辞典,内容充斥“保卫亲爱的祖国”、“邓小平同志”、“县委书记”等中国用语,还出现“我国福建”、争取民族解放等涉及国家认同与统独文字,再加上“女儿是会挣钱的东西”等暴力性别歧视内容,问题非常严重,上周她已质询过教育部长,因文化部是出版业主管机关,所以再度提这议题。

她表示,成语辞典封面标示获选“文化部第32次中小学生读物选介”,出版社以不实资讯冒用文化部选介标示,吸引家长购买。更离谱的是到市面上书局询问该成语辞典,竟然是透过学校、老师全面兜售,用比较低的折扣对学生贩售。

她提到,15日又发现出版社出版的另一本成语辞典,封面标示“第34次中小学生读物选介”,内容跟前者一模一样,但封面不同,却都用造假的中小学读物选介标章,有伪造文书嫌疑,她质疑,“这样的工具书、成语辞典适合在中小学流通?”

对此,李永得回应,成语辞典所贴标章完全不是事实,除了去函要求出版社更正外,也会跟律师研究是不是违反《公平交易法》,以及伪造文书等刑法相关罪行,移送法办、检调单位调查。

李永得坦言,类似这样的书籍,因为台湾现在没有《出版法》,所以在内容方面目前无法可管。“如果简体字的文字要变成繁体出版”,需要向文化部申请,但是文化部同仁比对过内容,并不是整本改成繁体字出版,到底要用什么样的法律来处理,还会再讨论。

陈椒华追问,成语辞典如果涉及转译中国书籍,是否应经过文化部审查?李永得说,台湾是出版自由国家,《出版法》废止之后,没有法律依据可对出版品做审查。不过,出版社伪造标章,且成语辞典被文化部选为优良读物并非事实,会跟律师研究是否有刑法背信罪或诈欺罪。

陈椒华也提到,该成语辞典还做便宜推销,在网路贩售,很多学生根本没办法判断。文化部跟教育部赶快调查,是否有学校、老师协助出版社贩售。李永得表示,文化部会跟教育部共同了解,2周内回复处理情形。

责任编辑:林勤芝

评论