现代诗歌:你的心

作者:匿名
译者:韩亦言
结冰的湖面,苏黎士 (Pixabay)
font print 人气: 74
【字号】    
   标签: tags: , , ,

你的心似那冻结的湖面,
而我站在冷冰冰的湖边;
哦,系牢勇气的溜冰鞋带,
神圣的智者啊,请引导我
到达冰层薄弱的地点 ——
湖面将会在脚下裂开
对我敞开温暖的胸怀!

(英文诗歌图片是韩亦言制作 提供)

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 下落的雨滴淅淅沥沥, 落在鲜血染红的草地 ― 它被猛烈缠斗的夜战蹂躏,
  • 在法兰德斯战场上,鲜红的罂粟花绚丽开放 在十字架之间,一排排一行行 标记着我们的安息之处;在蓝天之上 百灵鸟儿展翅高飞、依然勇敢地歌唱
  • 红苋菜炒大蒜头, 菜汤泡饭就成了红米饭, 这曾经是我童年难得的美味佳肴。 而今在他乡种植与享用红苋菜, 红米饭,依然是故乡的味道。
  • 一张张白纸握在手中 你的目光坚毅 表情从容 中国人百年的梦 自由的梦 尽在无言中
  • 有别的羔羊兮,没有别的名义, 没有别的希望兮,无论在天堂或是人世, 没有别的地方兮,可以隐藏我的内疚和羞耻, 没有别的东西兮,除了你!
  • 爱必须永远珍藏心底, 爱从来不可表白; 爱如同微风轻拂 无形而悄无声息。 我表了白,对我爱的人表了白,
  • 我的心留在那故乡的高原兮,不在这里, 我的心留在那高原上,追逐着我的小鹿; 追逐着美丽的野鹿兮,心儿相随, 无论我走到哪里,心都留在那苏格兰高地。
  • 迈旦兮,今日之独立广场 基辅市中心兮,乌克兰英雄聚集的地方 2013年“燃烧的冬天”兮,“尊严革命”或曰“迈旦革命”兮、“乌克兰革命” 捍卫自由兮
  • 乌克兰上空的硝烟   飘浮在台湾人的眼前 台湾伸出援助之手   乌克兰人握得紧   自由世界看得见
  • 哦,最俱贵族气质的鸟儿, 你来自远方 来自风雪经常肆虐的北极故乡; 那里,海象群栖息在浮冰层, 黑色的海豹们在满是泡沫的冰水中翻滚:
评论