联邦政府语言专家Scott Meek和太太2016年2月9日在马里兰州巴尔的摩市竞技场剧院观赏神韵巡回艺术团的演出。(李辰/大纪元)

政府语言专家:神韵主持人很吸引人

2016年02月10日 | 16:18 PM

【大纪元2016年02月10日讯】(大纪元记者李辰美国巴尔的摩报导)2016年2月9日,美国神韵巡回艺术团在马里兰州巴尔的摩市竞技场剧院(Hippodrome Theater)进行了在当地的首场演出,剧院气氛热烈。教授联邦雇员波斯语的Scott Meek表示,神韵的两位主持人很吸引他。

在美国联邦政府工作、教授联邦雇员波斯语的Scott Meek和太太观看了当晚的演出。作为一位语言专家,Scott Meek对两位主持人印象特别深刻。他表示,“听到两位主持人讲中文,我觉得很吸引人。那是一种很别致的方式,如同歌唱般婉转。尤其是两位男女支持人风格迥异。显然,因为男主持人不是中国人,他学习了中文,他讲中文的方式比较有特色。我不懂中文,但在我看来,他讲的中文听起来抑扬顿挫,自然而精准。我一边观察,一边倾听,非常欣赏他们。”

Scott Meek表示,演出中呈现的中国男子不畏迫害坚持信仰的故事,令他非常感动。“这个节目非常有意义。我理解中国的状况,因为我教授的雇员是伊朗籍人士,他们在自己的国家也不能公开、直接地表达自己,他们不得不寻求其他方式表达自己。神韵艺术家们可以在中国之外表达他们的心声。”

Scott Meek说,神韵演出将改变人们对中国原本不好的印象,“这个演出很精彩,引人入胜,因为人们可从中了解到中国。许多人了解的可能是他们对中国曾经一无所知的东西,了解的是关于那个社会如何的闭塞、没有自由表达的机会,而不只是神韵展现的古老文化、传统的舞蹈和音乐。”#

责任编辑:罗莉