site logo: www.epochtimes.com

趣味英語 :Spill the beans 洩密,把祕密說出來

人氣: 52
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2020年06月20日訊】據說,這個說法最初來自古希臘,跟古希臘的投票制度有關。白色的豆子是贊成票,黑色的豆子是反對票。

當時的投票者把豆子放進一個罐子裡,投票必須是一致同意,才能通過,所以,如果計票的人不小心在投票還沒有完成之前把豆子弄灑了,有人看到裡面有黑色豆子,那麼投票的結果就被洩露了,投票就只能停止了。

例句:We’ve arranged a surprise party for Sarah, don’t spill the beans!我們為莎拉安排了驚喜聚會,別把祕密說出去!◇

文|李箏

責任編輯:陳彬

評論