如何阅读英语新闻的标题(四)

David Lee
font print 人气: 11
【字号】    
   标签: tags:

当你在英语新闻的标题上看到分号“;”时,其实代表了二件事情,也就是前后的主词是不同的。相反,“,”前后的主词则是相同的。

举例:HK leader finally quits; deputy to take over
香港领袖最后辞职;副首将接手。
HK leader finally quits; the deputy is going to take over

你可以看到分号;前后的主词是不同的,前面是HK leader,后面则是deputy。

举例:Mining Disasters Still Frequent in Mainland China; 27 People Missing
在中国大陆,矿灾仍很频繁;有27人失踪。
Mining Disasters are Still Frequent in Mainland China; 27 People are Missing

举例:600, 000 People Resign from the CCP; Jinan Television Interrupted to Broadcast “Nine Commentaries”
六十万人退出共产党;吉林电视台被插播《九评》
600, 000 People Resign from the CCP; Jinan Television is interrupted to Broadcast “Nine Commentaries”
@、(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 2005年2月25日,笔者David Lee在东海大学良鉴厅作演讲,校长程海东先生亲自莅临致词,演讲题目是:“如何从时事学英语”,现场有一百多位来宾,盛况空前,整个国际会议厅几乎坐得满满。可见很多人都很渴望能够看懂英语新闻,只可惜不得其门而入。

  • 恭禧大家已经学会了看懂与听懂一则英语新闻。这就是一个很好的切入点,不仅因为“好的开始,是成功的一半”,同时也是登堂入室的一块敲门砖。前七讲中我们们以新唐人三月十四日的英语新闻作为范例,从这一讲开始我们将带大家看三月廿二日的新闻。这则新闻中的头条,是美国国务卿莱丝访问中国的新闻,焦点有二,一是北朝鲜的核武问题,二是反分裂法的议题。
  • 想要看懂英语新闻,语言(Language)其实是最低的一个层次,再往上是常识(Common Sense),常识还不够,再往上是知识(Knowledge)。知识还不够,再往上是经验见识(Experience)。再往上是视野(Vision),再往上是洞见(Insight),再往上是智慧(Wisdom)。


  • 大家觉得看新闻很难,很大的一个原因是好像到处是单字。但我们摊开中文报纸,看到密密麻麻的中文字,我们会不会觉得单字很多呢?不会吧,那么看英语新闻单字太多,就代表我们的水准不够、层次不够。我经常告诉同学们,当你看新闻英语的时侯,你的基点不要摆在语言这个层次上。你要提升至常识、知识、甚至经验上。
  • 很多人拿起英文报纸来,密密麻麻的,不要说有多少单字,就是连少字的标题,即使字都认得,却仍感觉似懂非懂。这是因为新闻英语的标题,有它特殊语法的缘故。
  • 在新闻标题中,经常用现在式来描述新闻事件,英文报纸是报导昨天发生了什么事情,照时态来看,应该用过去式才对,但新闻主编为了让这则新闻看起来像是正在发生的,是一条新鲜的新闻,而不是过去的旧闻,所以在标题上就使用现在式来描述新闻事件。但内文就回复到正常的过去式了。

  • 英语是一门学起来很有趣的语言。尽管它被认为是一门相对容易学习的语言,但它仍有75万个单词,即使是最熟练的学习者也难以快速全部掌握。但有几个方法可以加快掌握英语:
  • 抖音危害儿童 遭意大利重罚1,090万欧元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我们要来练习命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建议、请求等。
评论