D.C.语言利用计划 向民众分发重要文件

标签:

【大纪元9月27日讯】据哥伦比亚特区哥人权办公室9月22日发布的消息,伦比亚特区语言利用计划﹙D.C. Language Access Program﹚正在赞助首次哥伦比亚特区翻译文件的“文件分发活动”,以便向英语能力有限﹙LEP﹚的居民进行宣传。该项计划由哥伦比亚特区人权办公室﹙D.C. Office of Human Rights﹚主办,向地方社区机构提供一个列出一些特区政府机构名单的机会,他们希望从这些机构收到文件并索取用英语之外其他语言编写的资料。选择用于分发的重要文件包括已经翻译成几种不同语言﹙其中包括中文、法文、韩文、西班牙文及越南文﹚的机构手册、简明资讯、用法说明及申请表。已经与约60所机构联络,邀请它们参加该项计划。取决于答复的机构数目,该项计划打算在2006年10月底之前将选出的文件分发给参加计划的机构。哥伦比亚特区推展协调员Cesar Watts认为,这项活动是“人权办公室开展的一项向社区机构传播特区政府资讯的极好的创新计划”。

哥伦比亚特区语言利用计划负责搜集“2004年哥伦比亚特区语言利用法”﹙D.C. Language Access Act of 2004﹚规定迄今已翻译的所有重要文件。目前,该项计划正与22所特区机构在内部进行合作,其中包括人文服务部﹙Department of Human Services﹚、就业服务部﹙Department of Employment Services﹚及华府公立学校系统﹙D.C. Public School System﹚。该项计划还鼓励接受翻译文件的机构代表与各自的语言利用协调员会晤,以克服其他潜在的语言障碍。人权办公室主任Kenneth L. Saunders说﹕“这是政府部门与特区英语能力有限社区合作、提高对政府服务的意识、确保人们利用政府服务的明显范例。这也是我们共同努力达到目标的真实证明。”

2005年美国人口普查资料显示,目前哥伦比亚特区报告的讲英语之外其他语言的居民人口已达到15.7%。在该15.7%的居民人口中,约有6%的人属于英语能力有限﹙LEP﹚人士或者英语口语能力“不太好”。依照联邦及地方法律的规定﹙包括“2004年哥伦比亚特区语言利用法”﹚,特区政府承诺为此作出努力,例如开展“文件分发活动”,使所有的社区成员均能利用政府提供的服务、项目及活动。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
钢琴独奏会 庆祝五月亚太节
美国首都庆祝法轮大法日 各族裔感恩师父
美国马里兰州各级政要褒奖庆贺“世界法轮大法日”
台美生技协会举办DC meetup活动
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论