A snag in the plans
A: Jason. There’s a snag in the plans for the Hoover Center.
B: What’s wrong? I thought everything was set.
A: Well, it was. But the contractor’s just told me
he’s not going to be able to finish by the twentieth, as planned.
B: Maybe we could work out an overtime schedule. It’s definitely worth it to finish by the twentieth.
计划中的问题
A:杰森。胡佛中心方案出了麻烦。
B:怎么了?我想所有问题都解决了呀。
A:是解决了。可是那承包商刚刚告诉我他不能按原计划在20号前完工。
B:也许我们可以制订一个加班计划。为保证20号前完工,这肯定是值得的。
Discussing overtime problems
A: Excuse me, Mr. Graham? I have something I need to discuss with you.
B: I’m in a bit of a hurry, Louise. Can it wait?
A: I would really appreciate it if we could talk for a few minutes now. It’s about the overtime you’ve asked me to put in.
B: All right. Why don’t you have a seat? What’s the problem?
讨论加班问题
A:对不起,格雷厄姆先生。我有点事得跟您商量。
B:我这会正在忙,路易丝。可以等等吗?
A:我很想和您现在谈谈,就几分钟。是关于您让我加班的事。
B:那好。怎么不坐呢?有什么困难?
(本文转载自旺旺英语)