暫時移除
本欄作者為Richard M. Alderman,目前任職UH,是法律系的教授。社區華人以及新來的移民往往對於美國人的日常生活不甚了解,對於每天都可能遇到的法律問題感到迷惑和困擾。本報今後將陸續刊登他的專欄,以饗讀者。
編者按:本欄作者為Richard M. Alderman,目前任職UH,是法律系的教授。社區華人以及新來的移民往往對於美國人的日常生活不甚了解,對於每天都可能遇到的法律問題感到迷惑和困擾。本報今後將陸續刊登他的專欄,以饗讀者。
本欄作者為Richard M. Alderman,目前任職UH,是法律系的教授。社區華人以及新來的移民往往對於美國人的日常生活不甚了解,對於每天都可能遇到的法律問題感到迷惑和困擾。本報今後將陸續刊登他的專欄,以饗讀者。
編者按:本欄作者為Richard M. Alderman,目前任職UH,是法律系的教授。社區華人以及新來的移民往往對於美國人的日常生活不甚了解,對於每天都可能遇到的法律問題感到迷惑和困擾。本報今後將陸續刊登他的專欄,以饗讀者。
德州日常生活法律問答之十
我的小姐姐,我們兩個最合得來,小名叫妞兒,我一直跟著老人叫她妞兒。後來長大了,改口叫老姐。
本欄目作者為Richard M. Alderman,目前任職UH,是法律系的教授。社區華人以及新來的移民往往對於美國人的日常生活不甚了解,對於每天都可能遇到的法律問題感到迷惑和困擾。本報今後將陸續刊登他的專欄,以饗讀者。
編者按:本欄作者為Richard M. Alderman,目前任職UH,是法律系的教授。社區華人以及新來的移民往往對於美國人的日常生活不甚了解,對於每天都可能遇到的法律問題感到迷惑和困擾。本報今後將陸續刊登他的專欄,由本報記者金沙編譯,以饗讀者。
 中越邊民依法登記結婚的意識淡薄,他們認為兩個人結婚就是擺擺酒席、請親朋好友吃一餐就是夫妻了,不需要再辦理結婚登記手續。
今年美國的納稅人將無法獲得國稅局的寬大對待,稅務人員的查稅目標多已瞄準。被查出欺詐的人將被處罰,被查到的人平均多付四千一百美元的所得稅。
相信每個人都有下面的經驗﹕在在忙得不可開交之時,或手中正拿著鍋鏟炒菜,這時電話鈴聲響了,以為是重要電話,趕快空出一隻手接電話,結果卻是惱人的廣告電話。偏偏對方又說個不停,而你出於禮貌,又不想連招呼都不打就掛掉電話。這些廣告電話十分擾人,有沒有辦法停止這些廣告電話的騷擾﹖
獨自在加拿大苦熬奮鬥幾載之後,他們,這些原先說好的先鋒頭陣,這些為全家打基礎的獨自承擔,到了現在,卻要轟然坍塌了。
(大紀元記者唐哲明大阪報導)素有日本「國技」之稱的相撲,可追溯到古代。其最初來源於日本神道的宗教儀式。在奈良和平安時期,相撲成了一種宮廷觀賞運動。至鐮倉戰國時期,相撲已成為武士訓練的一部份。但直到江戶時代相撲才成為一項正式的職業運動。不過,作為一種觀賞性職業體育項目,相撲在國際上早已為人們所熟知。
第一天到達這個新家是驕陽似火的仲夏。汽車七拐八拐後,沿著湖邊開了一段,一個轉 彎,在藍白相見的一個房子前停下。房子面對一個略帶長形的湖泊,背靠一襲起伏緩緩的山坡,遙遙可望見幾頭牛在青青山坡上悠然自得地啃草。可是,在這山清水秀的世外桃源裏,在比原來住的寬又新的家裏,躺在那種據說是比較享受的新的水床上時,我竟然忍不住落下傷感的淚水。
昨晚,在接七歲女兒跳完舞的回家路上,她又問起圖片上,那可憐的男孩吃的是什麼?估計她是跳完了舞,肚子大概餓了想起這事。。。
在臺灣從事新聞工作八年之後,她向報社申請留職停薪一年,到美國進修,研究文學潮流的脈動。暑假期間轉往歐洲旅行,在英國邂逅了到荷蘭留學三年,正在攻讀博士學位的四川青年唐效,那是1986年。
暖冬之後, 紐約總算經歷了一場暴風雪. 劇然的降溫, 讓元宵節年味十足. 我們一家驅車來到新澤西中部, 參加新認識朋友的新婚喬遷派對. Waterbridge如同美國所有的郊外社區
“總有一天,這一切磨難都會結束。我們會過上好日子。很難說什麼時候,但一定會的。現在,你很難想像這一天,但要有信心,你不會在山裏呆一輩子
婚姻真的是一個博大精深的領域,沒有誰敢自稱是婚姻類的專家,更沒有人敢拍著胸脯說自己能包治婚姻百病。
我們為什麼要出國?一位旅西僑胞與北京商商會梁處長一番耐人尋味的對話
與雪相識在網上,那些年她在網上很有名,可以這麼說吧,早年在北美各網站玩的網友,大都知道SNOW。
澳式足球是迪維人重要的體育運動,目前共有七個隊伍將於3月底進行決賽,這是迪維人年度的重要觀光盛事。
李豐民曾到處尋找妻子,其妻終回家與他過元宵佳節
在國內,我最大的快樂之一就是和女友們在一起聊天,因為我的若干女友是我生命中非常重要的人。
候鳥離開深秋的北方,是為了南方溫暖的陽光和豐富的食物。我告別父母和故鄉是為了追隨我的愛情。可是,我到美國後和老公住在一起只有9個月,他就換了工作,搬到另一個大點的城市去
對於背井離鄉的人來說。“回國”這兩個字﹐是十分有誘惑力的。她象闊別已久又情深意切的老情人﹐讓人對她即充滿甜蜜的回想﹐又充滿夢幻般的期待
自從我86年來美國以後,中國大陸陸陸續續發明了一些新的辭彙。諸如:“厚黑”,“殺熟”等等。我在美國聽說過,卻不曾碰上過。
以色列公司WhiteSmoke已發展出一套軟件程式,利用核對大量資料庫的方式讓英文文章更加通順流暢。這對工作中大量使用英文寫作、母語又非英語的雙語人才真是好消息。
海歸真實感受:不回國沒意思 回國了受不了
共有約 149 條記錄