英文谚语(二十八)

区文
font print 人气: 32
【字号】    
   标签: tags:

每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。

一、 Who holds the purse(钱袋)rules(管理)the house.

意谓谁握有钱袋,就有说话权;有钱就有权。(对于这个,笔者认为在于个人如何看,从功利现实的角度看,会认同有钱就有权;但清高有原则者则不为所动,尤其在法治民主的国家,钱和权并不一定挂钩。)

活学活用:

holds:动词,握有、保留、止住等。

─ hold it!停!(口头语)

─ hold you tongue!别出声!

─ hold on!等一等!不用急!(口头语,另外又指抓紧、不要放松:hold on to something)

─ hold one’s ground.坚持一步不退,坚持自己的原则和意见

─ The room can hold 50 people. 那间房间能容纳50人。

─ The rope does not hold! 绳子承受力不够。

二、 Walls have ears.

意思指钱墙有耳、壁有缝,提防消息走漏。

活学活用:

wall:名词,墙壁

─ run one’s head against a wall. 拿头去撞墙,指做不该做的事。

─ with one’s back to the wall. 陷入穷地,进退维谷。

─ wallflower 指舞会中没有舞伴的女人,坐冷板凳

─ wall painting 壁画;wallpaper 墙纸@(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
  • 每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
评论