site logo: www.epochtimes.com

叫錯了好多年 格格並不是指清朝皇帝的女兒

淑萍

看過清宮劇的人都知道,「格格」是對皇帝女兒的稱呼。可是你知道嗎?這其實是錯誤的認知。

據史書記載,清代貴族的女兒被稱為「格格」,也就是「小姐」或「姑娘」的意思。

清朝對於皇帝的女兒的稱呼,有經過一些轉變。

在清太祖時,的確曾把自己的女兒叫做「格格」,《清史稿》:「太祖初起,諸女但號『格格』」。但是在清太宗即位以後,就改變了這項稱呼。

崇德元年,清代開始採用明朝舊制,把皇帝的女兒叫做「公主」,而且規定只有皇后生的女兒可以叫做「固倫公主」,其餘的嬪妃所生的女兒都只能叫做「和碩公主」,兩種名號不可混淆(據《清會典》記載)。所以,後來清朝皇帝的女兒都稱為「公主」,而不是「格格」。

「格格」則被用來泛指清朝貴族的女兒,但其中也分等級的。

據《清史稿》記載,清世祖順治十七年,曾將格格依爵位、封號的不同而分成好幾等,例如:

親王的女兒叫做「和碩格格」。

郡王的女兒和貝勒的女兒,則都叫做「多羅格格」。

貝子的女兒叫做「固山格格」。

其餘的鎮國、輔國公的女兒,只是簡單的通稱「格格」。

不過,「格格」的稱呼也不是那麼絶對,有時沒有正式封號的貴族女兒也會被稱為「格格」,而且多用來稱呼次女以下的未婚女性。

《清稗類鈔》云:「然除公主外,雖有郡主、縣主資格,如未奉有正式封號者,皆統稱『格格』。大抵稱『格格』者,以次女以下之處子為多。若其長女,未得正式之封號者亦罕。」

此外,孝莊文皇后的侍女,曾照顧和撫養幼年康熙的蘇麻喇姑,在清代的內務府報告中也被稱為「蘇麻喇額涅格格」,可見「格格」一詞也可用來尊稱地位卓越、有特別貢獻的女性。@*