site logo: www.epochtimes.com

加國歌手NBA比賽中演唱 更改加拿大國歌

加拿大人在重要場合會唱國歌《啊,加拿大!》。(Shutterstock)
人氣: 76
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2023年02月22日訊】(大紀元記者Tara MacIsaac報導/楚方明編譯)加拿大歌手朱莉·布萊克 (Jully Black) 在上週日的美國職業籃球聯賽(NBA)全明星賽上,演唱加拿大國歌,但她把國歌的首句歌詞「啊,加拿大!我們的家園和故土」改為「啊,加拿大!我們在故土的家園」。她強調「在」,并說應該永久更改國歌。

她告訴加通社說:「如果我不相信它應該是這樣的話,我就不會唱這首歌。」

這位歌手在猶他州鹽湖城的NBA比賽中進行了演唱。她在賽後告訴TSN,她事先已經和她的原住民朋友交談過。

她說:「所以我真地仔細分析了歌詞,真正地用心演唱。現在,我正在以完全不同的、有意義的方式唱歌。」布萊克在她的職業生涯中經常唱國歌,但近年來出於對原住民權利的擔憂而暫停唱國歌。

近年來,不斷有人更改《加拿大國歌》歌詞。2018年,由聯邦自由黨議員馬里爾·貝朗格(Mauril Belanger)發起,把加拿大國歌中的「統領您的眾兒子」正式改成「統領您的眾兒女」,讓歌詞變得更加中性。

2016年,在美國棒球大聯盟(MLB)全明星賽上,男高音樂隊(The Tenors)的一名成員雷米吉奧·佩雷拉 (Remigio Pereira)更改了歌詞,加入了「所有的生命都很重要」這幾個字。這句話通常是回應「黑人的生命很重要」(黑命貴)。

他把歌詞中「心懷赤誠,看您崛起,真北之邦自由強大!」改為「我們都是兄弟姐妹,所有生命對偉人來說都很重要。」

男高音樂隊在聖地亞哥演出後道歉,並將佩雷拉趕出樂隊。該樂隊在推特上發布聲明中說,佩雷拉「改變了我們寶貴國歌的歌詞,並利用這個夢寐以求的平台來表達自己的政治觀點」 。

責任編輯:文芳

評論