site logo: www.epochtimes.com

享受幸福元宵 移民署基隆站邀新住民搓湯圓

越南通譯分享元宵節的習俗。(移民署提供)
人氣: 14
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2023年02月04日訊】(大紀元記者陳秀媛台灣基隆報導)元宵節是每年的正月即黃曆元月十五日,古人稱夜為「宵」,是一年當中第一個月圓之夜,也是一元復始,大地回春的夜晚,移民署北區事務大隊基隆市服務站在元宵佳節前,邀請通譯夥伴及新住民朋友一起親手製作「元宵」,並由擔任通譯的姊妹介紹元宵節由來及習俗,齊聚體驗佳節氣氛,分享從舊年跨到新年,每個人的嶄新目標。

越南通譯武碧蓮以越南文化融合台灣的元宵節的習俗做分享,她說,正月十五是新年的第一個滿月,越南人認為這是個神聖的日子,要吃開年飯,其實就跟台灣一樣,豐盛食物、熱鬧慶祝,就能代表新的一年可以興旺順利,而粽子和糯米類是她們的主要食物,吃粽團圓、糯米黏感情深,有美滿之寓意,她也帶來越南長粽分享給其他新住民夥伴享用,祝福大家一起新年團圓美滿。

印尼通譯翁秀紅說,她曾經看過台灣傳統的元宵湯圓製作,需用乾糯米粉在竹篩上反覆滾動完成大小適中的湯圓,她說這次因考量時間緊湊及器具不易借用,故與其他通譯姊妹、新住民朋友改以手搓湯圓方式來替代。

越南通譯鄧氏黃則說,越式湯圓會融入許多天然食材,讓湯圓有各種繽紛顏色,本次我們運用地瓜、七葉蘭調色,並揉入綠豆沙、紅豆餡等來增添風味,相當好吃。

基隆市服務站主任毛兆莉表示,台灣是個多元文化並容的社會,新住民朋友將台式黑糖與越式椰奶結合,就像多種族與多文化的時代融合與演變,產生了綜合性的文化平權,彼此接納並且欣賞不同文化所具有的差異。另移民署111學年度新住民及其子女培力與獎助(勵)學金計畫近期將開放申請,報名期間自112年2月20日(星期一)至112年3月20日(星期一)完成系統報名作業,並下載申請表等資料,連同應檢附文件,於112年3月27日(星期一)前寄至移民署,獲獎名單預計112年5月底公告,歡迎新住民及其子女踴躍報名參加。

為有效降低逾期外來人口在台人數,維護其基本人權,移民署自民國112年2月1日起至6月30日止,推動「擴大自行到案專案」,在台逾期的外來人口未被執法機關查獲前,未有限制出境或禁止出國等情事,自行到案者,得適用免收容、繳最低罰鍰新台幣2千元及得免除管制等措施,呼籲民眾、新住民朋友們協助宣導,鼓勵身邊認識的逾期停(居)留外來人口,主動投案,儘早返家,相關專案資訊可撥打移民署多國語言免付費諮詢專線「0800-024-881」或勞動部「1955」專線洽詢。

責任編輯:玉珍

評論