site logo: www.epochtimes.com

略談香港氷室

人氣: 80
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2023年04月07日訊】談及香港文化,在很多情況下,香港人都不免誤會自己的東西混合文化是「來源自中國、或者更仔細的話來源自廣州、上海等曾大量接觸西方文化的中國城市」,為何會有如此誤解呢? 1949年,中國易幟、部分既不認同蔣介石、亦不認同毛澤東的中華民國知識份子逃難至香港,這些知識份子中國文化造詣極深、亦對舊上海存在特殊感情,但其對香港理解有限,去解說香港文化及其特質時,往往只能以自身的「中國經驗」理解香港,甚至更嚴重的一群,會因為自身生存危機而創造出一種「中國起源神話」,指出「香港任何文化,包括東西混合的文化,例如冰室,皆係源自中國,由戰後中國難民帶入香港」。遺憾的是,在戰後香港,這些中華知識份子搶奪了香港文化與歷史詮釋及話語權,成功將「中國起源神話」變成香港文化研究顯學,因此,要了解香港文化,必須先尋根究底,不能只以「中華本位或中華史觀」角度理解。

冰室如何演變而成?

十九世紀末二十世紀初,當時英國作為世界上最大的帝國,其殖民地遍及全球,殖民者拓殖海外之時,難免將固有家鄉文化一同帶到殖民地,而其中在維多利亞時代頗為流行的珈琲或茶廳就是一例。維多利亞時代英格蘭式(下簡稱為英式)珈琲或茶廳是甚麼呢?除了是品茗紅茶珈琲及沙龍之用外,亦會提供輕食如蛋糕等送茶。

先施天台茶室 。(Museum of Hong Kong 香港繆詩菴 )

英式珈琲或茶廳隨大英帝國擴張而落戶至各洲殖民地,最初只純為殖民者內之中上層階級服務,規格與特色上與英國本部無異,但慢慢地因應當地水土,會出現不同程度及模式的本地化改變,在各殖民地之間出現變體,但通常直到此階段,本地化的英式珈琲或茶廳,仍是高消費場所,僅屬殖民者中上層階級品茗沙龍之用,非中上層的殖民者以至累積一定財富或地位的本地人,會因為模仿風氣,以本地材料仿製原有「英式生活模式」,令初步本地化的英式珈琲或茶廳進一步鞏固本地特色,及後,此文化逐步由上而下影響至各階層,一步步平民化,最終成為地方特色,例如澳洲的澳式珈琲廳 (如新南威爾斯的大使館珈琲廳)、香港的氷室等。

當然英國的文化影響力不只限於殖民地,十九世紀英國以香港為基地,將其文化及價值觀影響力擴散至東亞,而日本1868年起之明治維新時代多以英國為師,大幅引入英國文化,而英式珈琲或茶廳文化自然亦引入日本。早期亦如同殖民地經歷一樣,是與英國本土模式無大差別,但經過日本的在地化,英式慢慢轉變成日式,在大正浪漫時代,代表日本模式、品茗珈琲紅茶的店舖,終於以「喫茶店」為名,廣泛流行於日本各地,當然亦包括日本的殖民地,而日本的殖民地亦會出現進一步的本地化,形成一種有別於日本本國喫茶店的喫茶店。

因此,本質上氷室與喫茶店皆為相同,只是一個是香港以粵人方式在地化的英國產品;另一個是日本以和人方式在地化的英國產品。既然今日不會有人謊稱日本喫茶店為中國產物,再回看指氷室及港式西餅為中國產物的說法,就顯得非常矛盾。

香港氷室的構成

雖然香港氷室構成主要部分為英式珈琲或茶廳,但香港氷室其實是由三個部分所合流而成,而另外兩部分則為雪糕店及粵民族傳統文化下的茶室。前者而言,香港濕熱氣候造就社會對雪糕、氷品及凍飲需求極大,因此雪糕店廣泛在二十世紀初在香港各地開業,例如閣麟街的勝記,主要販售以上產品供客消暑。

後者而言,粵式茶室為東亞傳統文化之一,而同為粵文化圈內的香港,自然亦習染此文化,茶室特色為品茶、文人雅士交流之地,同時茶室飲食多以「一盅兩件」為主,一壺靚茶加上兩份精緻點心。這種文化使英式珈琲或茶廳在香港本地化時方便不少,很快香港人便將同一模式但不同飲食以近似詞語形容,到茶室品茗為「嘆茶」、到氷室時則為「嘆西茶」。而最早期的氷室,都沿用茶室一名,如戰前極為有名的先施百貨的天台茶室,名為茶室,實際為嘆西茶的氷室。

氷室的演變

戰前氷室發展可大致分為三個階段:貴族階段、中產階段及平民階段。貴族階層為英式珈琲或茶廳的早期模仿及在地化形態,年代主要為1900-10年代,形式及價格上都未及親民,因此在此時期的氷室只能說是眾多香港食肆之一,並難以成為普及代表香港的食肆,例如最初期的先施天台茶室即是一例。到中產階段,主要為1920年代,即原本屬高尚消費的氷室場所開始貼近較為親民的價格,店舖亦開始以更多形式及在各地開業,如此時代已經發展成香港代表食肆之一,包括安樂園氷室、太平洋氷室等。最後因應市場進一步對氷室的需求,愈來愈多的氷室在港九各地開業,在1930年代,亦不乏報章報導氷室已經「平民化」,變成最具香港代表特色的食肆,其中如溢園、溢晶、南園等不同的氷室如雨後春筍般出現。

到了戰後,在初期的復甦期,大致仿照戰前模式復興,5、60年代甚至到70年代早期仍以1930年代香港氷室模式為藍本,例如民生氷室。然而,到70年代後期起,因應香港社會變得商業化且發展急速,「嘆茶」文化無論粵茶西茶都一度式微,慢慢被以餐廳模式經營的食店所取代,以粵茶而言是酒樓取代茶室;以西茶而言則是茶餐廳取代氷室。此消彼長下,氷室開始沒落,取而代之是茶餐廳的泛濫開業,除少數堅持「氷室傳統嘆西茶」外,亦有大量保留氷室招牌但實際轉型為茶餐廳的表裏不一例子。經過一段時日,當人們習慣這種「氷室異化為茶餐廳」的情況,便很容易誤會茶餐廳與氷室無異,但事實卻是氷室與茶餐廳為不同的文化與體系。

總結:曾經的港式情調與優雅

與今日不少人的「氷室想像」、即氷室伙計無禮貌、地方不潔、態度馬虎等負面標籤,真實的氷室與今日中國香港的「異化氷室」是完全不同的情況。根據1930年代對年輕情侶拍拖地點報導,香港情侶其中一個指定約會地點就屬氷室,而這點亦印證到為何1930年代會被視為氷室平民化的黃金時代,而約會所做,當然亦是嘆西茶,正如今日仍會有人到維多利亞英式茶廳品茶一樣,當時到氷室嘆茶亦是「文化展現」。

用今日角度回想,習慣光速餐的香港人很難想像到氷室是嘆茶,講求享受、品味與慢活,甚至是文化沙龍文人雅士交流的地方。日本有文豪聚腳的春天珈琲館(喫茶店),我們香港亦有文豪樂赴的先施茶室(氷室)。

回看不少舊電話、報章與圖片,不難發現到氷室品茶食蛋糕,其實存在港式茶道,將粵式茶道的一盅兩件及飲茶禮儀以嘆西茶方式展現,「點心與茶」無論在茶室氷室都能發現得到。

日本成功將喫茶店文化保留至今,香港能否復興真正的氷室文化並好好保存呢?如果能夠做到不再將氷室與茶餐廳混淆,我相信真正的氷室文化不會在我們這一代手上消散。◇

文: Museum of Hong Kong 香港繆詩菴

責任編輯:陳彬

評論