《世說新語》方正篇:魏文帝受禪

劉義慶
font print 人氣: 353
【字號】    
   標籤: tags:

23574515
魏文帝受禪

魏文帝受禪(1),陳群(2)有慼容(3)。帝問曰:「朕(4)應天受命,卿何以不樂?」群曰:「臣與華歆(5),服膺先朝,今雖欣聖化,猶義形於色。」

【注釋】
(1)受禪:承受禪讓的帝位。此謂魏文帝稱帝。
(2)陳群:字長文,潁川許昌人(今中國河南省許昌),東漢末年及三國時期曹魏政權的重要大臣。
(3)慼容:憂戚的表情。
(4)朕:即「我」。古者尊卑皆得自稱為朕,從秦始皇以後,專屬皇帝的自稱。
(5)華歆:字子魚,三國魏高唐(今山東禹城縣西)人。嘗任東漢尚書令,魏太尉,封博望侯。小時與管寧同學,甚為友好。在魏任官時曾薦管寧自代而名聞遐邇。

郭淮作關中都督

郭淮(1)作關中(2)都督,甚得民情,亦屢有戰庸(3)。淮妻,太尉王凌(4)之妹,坐(5)凌事當并誅。使者徵攝(6)甚急,淮使戒(7)裝,克日(8)當發。州府文武及百姓勸淮舉兵,淮不許。至期,遣妻,百姓號泣追呼者數萬人。行數十里,淮乃命左右追夫人還,於是文武奔馳,如徇(9)身首之急。既至,淮與宣帝(10)書曰:「五子哀戀,思念其母,其母既亡,則無五子。五子若殞,亦復無淮。」宣帝乃表(11),特原(12)淮妻。

【注釋】
(1)郭淮:字伯濟,太原陽曲(今山西太原)人。三國時期魏國名將,官至大將軍,封陽曲侯。
(2) 關中:位於今陝西省。東至函谷關,南至武關,西至散關,北至蕭關,位於四關之中,故稱為「關中」。
(3)庸:功勞。
(4)王凌:王淩.,字彥雲,太原祁縣人,中國三國時曹魏的將領,東漢末年謀誅董卓的司徒王允之侄。
(5)坐:受牽連而入於罪。
(6)徵攝:追緝捉拿。
(7)戒:備,準備。
(8)克日:限定日期。亦作「刻日」、「剋日」。
(9)徇:同「殉」。為達成某一理想或目的而犧牲生命。
(10)華歆:字子魚,三國魏高唐(今山東禹城縣西)人。嘗任東漢尚書令,魏太尉,封博望侯。小時與管寧同學,甚為友好。在魏任官時曾薦管寧自代而名聞遐邇。
(11)宣帝:即司馬懿。字仲達,河內郡溫縣孝敬裏(今河南省溫縣招賢鎮)人,三國時期魏國大臣,政治家、軍事家。司馬懿多次率軍對抗諸葛亮等人,以其功著,封舞陽侯;其子司馬昭稱王後,追尊為晉王;其孫司馬炎稱帝後,追尊為高祖宣皇帝,故也稱晉高祖、晉宣帝。
(12)原:寬宥。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 王逸少作會稽,初至,支道林在焉。孫興公謂王曰:「支道林拔新領異,胸懷所及自佳。卿欲見不?」王本自有一往雋氣,殊自輕之。後孫興支共載往王許,王都領域不與交言,須臾支退。後正值王當行,車已在門,支語王曰:「君未可去, 貧道與君小語。」因論《莊子逍遙》,支作數千言,才藻新奇,花爛映發。王遂披襟解帶流連不能已。
  • 林道人詣謝公,東陽時始總角,新病起,體未堪勞,與林公講論,遂至相苦 。母王夫人在壁後聽之,再遣信令還,而太傅留之。王夫人因自出云:「新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒。」因流涕抱兒以歸。謝公語同坐曰:「家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不始朝士見。」
  • 支道林初從東出,住東安寺中。王長史宿構精理,並撰其才藻,往與支語,不大當對。王敘致作數百語,自謂是名理奇藻。支徐徐謂曰:「身與君別多年,君義言了不長進。」王大慚而退。
  • 殷中軍問:「自然無心於稟受,何以正善人少,惡人多?」諸人莫有言者。劉尹答曰:「譬如寫水著地,正自縱橫流漫,略無正方圓者。」一時絕歎,以為名通。
  • 官本是臭腐,所以將得而夢棺屍;財本是糞土,所以將得而夢穢污。
  • 殷仲堪云:「三日不讀《道德經》,便覺舌本閒強。」
  • 左太沖作《三都賦》初成,時人互有譏訾,思意不愜。後示張公,張曰:「此二京可三。然君文未重於世,宜以經高名之士。」
  • 太叔廣甚辨給,而摯仲治長於翰墨,俱為列卿。每至公坐,廣談,仲治不能對;退著比難廣,廣又不能達。
  • 習鑿齒史才不常,宣武甚器之,未三十, 便用為荊州治中。鑿齒謝牋亦云:「不遇明公,荊州老從事耳。」
  • 嵇中散(1)臨刑東市(2),神氣不變。索(3)琴彈之,奏〈廣陵散〉(4)。曲終,曰﹕「袁孝尼(5)嘗請學此散,吾靳(6)固不與,廣陵散於今絕矣!」
評論