【观众来函】晚会激发人最美好的部分

标签:

【大纪元2月14日讯】【编者按】新唐人全球华人新年晚会在波士顿的演出虽然已在二月十日圆满结束﹐但观众的反馈却未随着冷却。下面是一位观众写给波士顿歌剧院的信﹐感谢歌剧院提供场地给晚会主办单位。她表示晚会的节目触动了她灵魂的深处﹐激发了她最好的部分﹐使得她在晚会后几天遇到一连串的好事。

亲爱的波士顿歌剧院

在我给新唐人电视台写信赞扬华人新年晚会后﹐我得到了你的电子邮件。我要感谢你让这么令人震惊的演出在贵剧院演出﹗这些节目真是令人震惊。我享受期间的每一分钟。

我是一名亚裔美国人﹐所以我了解这个演出中传统中华文化深奥之处﹐但我很高兴而意外地发现一些非华人观众与我一样喜爱这个演出﹐其中有些对节目的喜爱程度超过了我。在中场休息的时候﹐我遇到许多笑容满面而且散发着喜悦的人们。有一位坐在我旁边的老太太告诉我﹐“每个表演都好﹗”我们之间对演出内容进行了尽情而热烈的讨论。当我们一同欣赏这次巡回演出的节目图片册时﹐她对岳飞的故事很好奇。这使我对自己的中国血统感到骄傲。老太太同时对舞蹈演员做出一个有趣的评论﹕每个舞蹈演员都这么的娇小。这个评论完全出乎我意料之外﹗由于我完全被节目迷着了﹐我根本没注意艺术家们的身材。演出真是太棒了﹗在精神上启发人的心灵及在道德上令人振奋。

明年你一定要再次邀请他们来波士顿歌剧院演出﹗波士顿歌剧院很方便地就在中国城旁边﹐我在晚会之前﹑之后都可以到中国城吃一些中国菜。凯悦酒店( Hyatt Regency Hotel)与剧院又只有几步之隔﹐停车及交通也就不成问题了。一言蔽之﹐今年到波士顿的一切都很顺利。棒极了﹗。

我还要与你分享一些很不寻常的事情。在观赏了晚会后﹐我不停地遇见一些对我“格外”友善的陌生人。不知道为什么﹐我发现自己在接下来几天中笑容满面﹐而且自然地对别人友善而不需要刻意地想这么做。在机场的安检门﹐一位女士被行李搞的手忙脚乱﹐我很自然地想要帮助她。她谢谢我并告诉我她自己可以处理。但是当我帮她忙的时候我并不知道﹐而只是很自然地帮助别人。我必须要说–对我而言这是多年来没有发生过的﹗在回家的飞机上﹐一位坐在我邻座的老先生对我非常的友善。这种奇怪的现象持续了好几天。我无法用纯粹的巧合解释这一切。我认为这可能与晚会的节目有关﹐晚会将我自身好的部分带了出来﹐别人只是很自然地对我好的部分做出好的回应。这是非常令人震惊的力量﹗我只是想让你知道我的经历。

再次谢谢你。我期待明年在波士顿歌剧院再次欣赏新年晚会。祝新年快乐﹗

真诚地

费拉尼卡‧李

下面是英文原文

Dear Boston Opera House:

I was given your email address when I wrote NTDTV Boston to compliment the Chinese New Year Spectacular. I wish to thank you for hosting such a spectacular event! The shows were truly spectacular. I enjoyed every minute of it.

I am an Asian American, so I understand the profound traditional Chinese culture in the program, but I was pleasantly surprised to meet with some of the non-Chinese audiences who loved the program just as much, if not more. During the intermission, I was met with people beaming and radiating with excitement. In fact, the old lady sitting next to me told me during the intermission, “Everything was good!” We had a hearty and enthusiastic discussion on the program and she was very curious about the story of Yue Fei when we admired the photo album together. It makes me so proud of my Chinese heritage and about the show! One interesting comment she made was, “Everyone (the dancers) is so petite.” That was unexpected! I didn’t even notice the artists’ stature because I was thoroughly mesmerized by the program. It was truly spectacular! It is so spiritually inspiring and morally uplifting!

You simply have to bring it back to Boston Opera House next year! The Opera House is so conveniently located in Chinatown, so I had a good sampling of Chinese cuisine before and after the show. The Opera House is also just a few steps from Hyatt Regency Hotel, so I don’t have to worry about parking
or transportation. In short, I thoroughly enjoyed the visit to Boston this year. It was perfect!

I also wish to share with you something very unusual. After I watched the show, I kept running into strangers who are “unusually” nice to me. For some strange reason, I found myself beaming for the following few days, wanting to be nice to others without consciously making the efforts. I met a lady struggling with her luggage at the security checkpoint at the airport and I naturally wanted to help her. She thanked for me and told me how she could manage without me. But I didn’t realize it when I started to help her out. It came out very naturally, and I must tell you — it hasn’t happened for many years! On the flight back home, the old gentleman sitting next me was also unusually nice to me. This strange effect lasted for a few days. I cannot dismiss it as sheer coincidence. I think it may have something to do with the show because it seems to bring out the better part of me and people just respond to that unconsciously! That’s quite amazing power! I just thought you should know about it.

Thank you again for hosting such a wonderful event. I look forward to the Chinese New Year Spectacular at the Opera House next year. Happy Chinese New Year!

Sincerely yours,

Veronica Lee(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
2007华人新年晚会首场 下周温哥华上演
全球华人新年晚会即将拉开序幕
宾州政要褒奖全球华人新年晚会
唐装仙女为商场增色
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论