【大纪元3月26日讯】“卧虎藏龙”为什么能够横扫世界?先是在票房上冲破文化隔阂,从艺术片的圈圈跨出,在美国突破上亿美元;今天,则在一向封闭排外的奥斯卡里也突围而出,夺下最佳外语片、摄影、音乐、艺术指导四项大奖,成为第一部拿下奥斯卡的华语片外。
究竟为什么“卧”片能如此的不同凡饷?
重大因素之一,据《中时晚报》报导 就是导演李安一贯的坚持,终于奏效。从“喜宴”开始,李安就开始不但重视华语市场,也兼顾国外市场。所有的剧本,都是华语、西语双向进行,多番思索。这次,剧本用中文写好后,再翻成英文,给詹姆斯夏慕斯过目,这一关,大伙戏称是“国际检验”,这个关卡,关乎国际卖埠,李安从“喜宴”到“卧”片,都关关严守。李安曾说:“詹姆士的品味,代表了许多观众的感觉。”在拍“饮食男女”时,原剧本里,有句台词说的是现代年轻人当时流行看米兰昆德拉的“不可承受之轻”,但到了詹姆士手里,一看,就大叫,绝对不可以,当场改成看“杜斯托也夫斯基”,为什么改,李安说:“没有道理可讲,但他就是对。这是文化深层的习惯,不浸淫在那个社会深层,没法体会!”
而这次“卧”片也是一改再改,剧本王蕙玲改过后,詹姆士再改,但因为改成英文台词后,有些中文韵味会漏失,因此,1999年10月,王蕙玲人在台北,李安还从北京传真一大篇对白来,要她再修。就是这样严谨的一点一滴的考量,结合各方顶尖专业,才会有如今的成绩。
适当的语言,加上演员们自己说出细腻的感情,精彩的武打,动作里都展现人物性格的作法,不同于以往武打只是打完就算,加上重戏剧性,一反传统武侠片开场即打的惯例,打斗戏憋到开场后十五分钟再打;江湖一代大侠居然死于一只小小的毒针……。种种丰富的文本,让观众可以看故事,也可以看完电影后,还能继续想.
像。
相关文章