site logo: www.epochtimes.com

遭指浮编翻译费 台外交部澄清

人气: 4
【字号】    
   标签: tags: ,

【大纪元9月23日报导】(中央社记者温贵香台北23日电)台湾团结联盟籍立委许忠信今天说,政府部门基础英文翻译费用浮编高达新台币5373万元。外交部、经济部澄清绝无此事。

外交部主计处长张玉燕说,外交部编列制作国情资料报告约1000、2000万元,主要是组织整并后,承接新闻局电子刊物业务费用所致。

经济部会计处会计长张信一说,经贸谈判办公室编列437万元按日按件计酬酬金费用,项目很多不完全是翻译费用,属于翻译费用没那么多。经贸谈判涉及对外文件,必须很精准对外国人理解,所聘请都是外国人,也就是做完的英文稿,请外国人用当地习俗、用字遣字加以检视。

张信一说,整体而言,费用约80几万元,请外国人当顾问,对写完的英文稿加以润饰,有其必要性。

许忠信上午召开记者会表示,103年度总预算案岁入、岁出短差近新台币3000亿元,而各部会最基本能够自行作业的中、英语翻译、撰稿、审稿、编译等业务却外包给翻译公司,他说,马政府倾中政策连语言都倾中,只会中国话,不会国际化。

许忠信说,各部会委外翻译或核稿费用将近7000万元,中央政府有能力可以自己作业的项目有5373万元之多,其中外交部国际传播聘用外文编译等费用高达1598万7000元、经济部经贸谈判代表办公室也编列英文拟搞翻译及校对费用437万元等。

评论