“名人专访”“哈妹”薛佳凝:演而优则唱

人气 47
标签:

【大纪元12月29日讯】(据中华网12月29日报导)《粉红女郎》中精灵古怪的“哈妹”给人留下了深刻的印象。可昨天在上海接受记者专访的薛佳凝却让人发现,她和“哈妹”完全是两回事。用她自己的话说,“我是扭曲自己演‘哈妹’。”长长的一个下午,“哈妹”述过去,讲现在,谈将来。在今年拍了多部电视剧,尝试了各种角色后,“哈妹”坦言:“我要出写真,还要出唱片,而唱歌和主持是我从小的梦想。”
  
  过去:“哈妹”是个人转型作
  
  尽管《粉红女郎》播出已有多时,但提起薛佳凝,人们最先想到的,往往不是她的名字而是“哈妹”。对此,薛佳凝笑称:“《粉红女郎》演完后,很多人就把我当‘哈妹’了,我心里很高兴。可其实只有我自己才知道,我是扭曲自己在演‘哈妹’。她是转变我戏路的一个角色,实际上我并不是这样的人。”谈到自己和“哈妹”的区别,薛佳凝总结道:“‘哈妹’是个时尚而且想到就做的人,而我比较懒散,闲着时候就爱在家看看电视,看看碟片,和‘哈妹’完全是两种人。”

  她还透露,因为角色和本人相差太大,演“哈妹”对她是不小的挑战。“‘哈妹’是那种用第一反应做动作的人,演的时候对肢体语言要求很高。演员也只有通过第一反应来演,那时候我做了很多功课。比如为了尽可能熟悉‘哈妹’生活,我演出前一阵几乎天天逛襄阳路这样的市场。”
  
  现在:为演留学生突击英语
  
  从《粉红女郎》后,薛佳凝就很少出现在媒体上。提起今年的工作,薛佳凝坦言其实一直在演戏,“只是没有做宣传,希望把戏拍好”。从《我爱河东狮》中刁蛮的“第三者”,到《在悉尼等我》中的留学生,再到《孽火》中的“苦蛋”类型的人物,薛佳凝透露自己今年一年做了很多尝试,但印象最深的还是《在悉尼等我》,因为这部影片让她了解了留学生在西方的真实生活,也让她“突击”学到了不少英语。
  
  “原先我英文水平很烂,可是为了电视剧,当时我不得不用了一个月的时间背下了大概一本“牛津字典”厚的英文剧本。”薛佳凝一边比划一边说。她说,由于为了抓紧时间背台词,自己在开车的时候都听着英文,才终于背出这么多台词。她坦言,现在的英文水平,回到国内已经能够给小区门口保安当翻译了。
  
  将来:唱歌主持演戏三栖
  
  据悉,薛佳凝下一年的计划也都已经排满。她透露,明年年初五,一部名为《你一定要幸福》的电视剧就将开机,届时将二度和佟大为合作,还有可能饰演一对情侣。而明年初,她要出一本写真集。薛佳凝透露,其实自己一直是一个比较喜欢“风花雪月”的人,到时候她会把自己的随笔和诗词放在写真集里。至于私人感情,薛佳凝坦率地透露:“说没有初恋是假的,但会不会放进写真集现在还不好说。”
  
  薛佳凝的最新单曲也将于明年筹备。她强调:“这不是演而优则唱,其实唱歌和主持一直是我的梦想。我以前在哈尔滨学美声女高音,而且8岁开始就经常在黑龙江主持节目。目前我拍的《摇摆女郎》等几部电视剧的片尾曲都是我唱的,但那属于有歌就唱,不是专门根据我的声线打造的。明年的单曲一定要专门针对我的声线。”薛佳凝还笑称:“我的声线很多变,比如田震的歌我也能模仿得很好。”
  
  薛佳凝表示,今年其实有很多娱乐综艺栏目请她去当主持,但都被她推辞了,主要的原因是因为她不喜欢娱乐类的节目。问她喜欢什么样的节目,薛佳凝笑言,“是那种一对一的访谈吧。”而提起最崇拜的主持人,薛佳凝的答案不是崔永元,也不是王小丫,而是江枫,“因为他的视角非常独特。”(记者 茅中元/文 朱良城/摄)
(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
林熙蕾接棒“万人迷”《摇摆女郎》主演全敲定
美女汇聚《摇摆女郎》 胡兵钟爱新版“万人迷”
曾志伟“被骗”进《摇摆女郎》剧组 猛夸天真妹演技
薛佳凝写日记 称陈好私底下是男人婆
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论