流行美语 第309课

font print 人气: 8
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元10月22日讯】LH: Larry, 晚上你想干什么?

LL: I’m not sure Li Hua, did you have anything in mind?

LH: 我想去看新上映的喜剧片,讲好几个俄亥俄单身女子的那个。

LL: That movie? It looks like a total snoozefest! There’s no way you’ll get me in there!

LH: Snoozefest? 我猜snoozefest是无聊的意思吧?

LL: Yes, Li Hua, snooze is another word for sleep, and fest means party. So a snoozefest is something that’s so boring it puts everyone to sleep.

LH: 我可不觉得这个电影无聊。要不你说,看什么电影?

LL: I would like to see that new action movie about a spy in Russia.

LH: 啊?你想看那个俄罗斯间谍片?光看介绍就知道,绝对是俗套的snoozefest!

LL: I don’t think it sounds like a snoozefest to me. I find action movies to be very exciting.

LH: 看起来,我们两人对电影的品味完全不同。

LL: Yes, that sounds exactly right. So how are your classes going?

LH: 别提了,我刚完成的那篇文章枯燥极了。It is a total snoozefest. 题目是七十年代加拿大的经济和不列颠哥伦比亚省的捕鱼业。

LL: (Yawn) You’re putting me to sleep just explaining it.

LH: 你还没去上过课呢!那位老先生讲起课来循循善诱,徐徐道来,经常说着说着就跑题了。It truly is a snoozefest.

LL: How do you deal with it?

LH: 一个字:coffee.

LL: That seems like a good plan. The other day I had a meeting at work that was also a total snoozefest. It took all of my energy to stay awake.

LH: 言归正传,咱们晚上到底看什么电影?赶快决定吧。

LL: Well, I guess we can see the movie you want to see.

LH: Thank you. 你怎么会改变主意的?

LL: I need to catch up on my sleep.

******

MC:李华和Larry看完电影后走出电影院。

LH: Larry, 你觉得那个电影怎么样?特别好看吧!

LL: Great? I don’t Li Hua, I thought that movie was really passe .

LH: Passe . Passe 是什么意思?

LL: Passe Pass-AY, is a word borrowed from French that means lame or uncool when used in English.

LH: 什么?你居然会觉得这么好的电影没劲?Your taste in movies is so Passe 不说这个了,现在时间还早,咱们干点什么?

LL: We could go out to a club and go dancing.

LH: 好啊,去哪里跳舞?

LL: The one on 9th street is cheap.

LH: 你说九街上那间舞厅?But that place is so passe 那里的音乐都是老掉牙的。

LL: Yes, I’ll admit it is a little passe .

LH: 咱们去市中心新开的那个舞厅怎么样?听说里面特别棒,It’s not passe at all.

LL: I heard it’s pretty cool, but it’s kind of far away.

LH: 这倒是真的。那我们还是去九街上的那间吧。

LL: That sounds good to me. Say, did you ever finish that book I loaned you?

LH: 刚看完。

LL: What did you think of it?

LH: 还可以。我觉得it was a little passe 作者在书里并没有提出什么新论点,都是别人提过的。

LL: Really? I did not think it was passe at all. I thought that the author made some interesting points.

LH: 书里只有个别片段让我感兴趣,但是总的来说,I thought it was a snoozefest.

LL: Well I for one liked it. Did I tell you that a new restaurant opened down the street from my job?

LH: 你们公司附近又开新餐馆了?How is it?

LL: I haven’t been yet, but I read a review of it. It said the decorations are somewhat passe but the food is supposed to be delicious.

LH: 真的?什么风味的?

LL: I think it is a Moroccan restaurant.

LH: 我们下次去吃吃看。

LL: Sure, I think that sounds like a great idea Li hua.

今天李华学了两个常用语。一个是snoozefest, 意思是无聊得只会让人睡觉。另一个是passe, 意思是落伍的,过时的。
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry跟李华一起在超市购物。今天我们要学两个常用语:check out和max out.

    LH: OK. 让我看看购物清单。今天晚上开party的东西就差奶酪了。

  • Larry跟李华开车去朋友家参加派对。今天我们要学两个常用语:BFF和Take the wheel.

    LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

  • Larry跟李华一起去参加派对。今天我们要学两个常用语:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

  • Larry跟李华一起去外面散步。今天我们要学两个常用语:in the mood和go with the flow.

    LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

    LH: 是啊,真是鸟语花香。这种天气去外面走走简直是超级享受。

  • Larry准备跟李华一起出去吃饭。今天我们要学两个常用语:at my wit's end和give somebody a piece of your mind.

    LH: Larry, 你最好快点。我们预约的时间是七点半,现在已经七点一刻了。如果再不走的话,肯定要迟到了。

  • 李华陪Larry一起去看房子。今天我们要学两个常用语:tip your hand和poker face.

    LH: Larry, 这间公寓简直太理想了。两个卧室,一个大厨房,后面居然还有个小院子。我看就是它吧!

    LL: Yeah, I know. And best of all, the second bedroom will be a great place for me to keep my collection of Chia pets.

  • 李华帮Larry收拾东西,准备搬家。今天我们要学两个常用语:the last straw和loose ends.

    LH: Larry, 你怎么存了这么多垃圾!我看干脆都扔了,别搬走了。

    LL: Junk? Throw it away? These are all precious! How could I ever throw away my math book from third grade, or my Halloween costume from five years ago? I looked really great as Michael Jackson.

  • 李华教Larry做中国饭。今天我们要学两个常用语:up in smoke和burst somebody's bubble.

    LH: Larry, 你想学做什么菜,尽管说!我最拿手的是麻婆豆腐,如果你想学难点的,我可以做你烤北京烤鸭。

  • 李华跟Larry一起去看美式足球赛。今天我们要学两个常用语:get with the program和cost an arm and a leg.

    LH: Larry, 你干嘛不穿衬衣,光着膀子,还把身上涂成这样?吓我一跳。

  • 李华在咖啡馆跟Larry见面。今天我们要学两个常用语: don't put all your eggs in one basket和seeing red.

    LL: How's it going Li hua?

    LH: 还可以,我这两天正琢磨着毕业以后找工作的事情。

评论