特寫蔣雯麗:有時特文靜,有時特別瘋

人氣 2
標籤:

【大紀元3月9日訊】大一那年蔣雯麗就因為《懸崖百合》贏得了“飛天獎”最佳女主角的提名。畢業那年她在《霸王別姬》中扮演小豆子媽,這個10分鐘的角色令人對她的未來充滿了期待。1994年日中合拍的電視劇《大地之子》在日本播出后,蔣雯麗被評為“日本公眾最喜歡的女人”和“最好的妻子”。日本人興奮地將她比作早年的明星八千草熏,此人年輕時曾被評選為“所有日本男人都愿選她做妻子的女性”。但蔣雯麗在國內的榮耀卻要等到1999年,那部牽動人心的電視劇《牽手》在眾多電視台輪番播出之后。最近,她的新片《刮痧》又成了傳媒聚焦的亮點。

  當初你看到這個本子的時候有什么感覺?你不認為通過一次誤會來反映中西文化的衝突有點牽強嗎?

  蔣:我知道美國真的發生過這樣的事。之前我也听說過一個故事,說一對華裔夫婦給孩子洗澡時,孩子滑倒在浴缸里。他們赶緊將孩子抱到醫院去檢查。結果社會福利机构介入了這件事,他們認為家長有虐待孩子的傾向,以疏忽罪起訴了他們。當時這對夫婦傾家蕩產打這場官司,華人社會也聲援他們,大家都覺得他們很委屈。編劇王小平采訪過這對夫婦,他想賦予這個故事更多的中國色彩,便用了刮痧這個細節。我認為用刮痧這個細節比較好。

  你如何理解你和梁家輝扮演的這兩個角色?如何理解他們的困境?

  蔣:這個故事非常緊張,一開始就讓人物卷入事件的漩渦中,本來很幸福的家庭,最后很悲慘,快要家破人亡了。就像真實事件中一樣,人物的命運完全被事件牽著走。當有的記者問,如果你遇到這樣的事怎么辦時,我說,我不希望這种事發生在我身上,發生了我也不知道該怎么辦。美國的法律我了解得不太詳盡。在美國,就連請朋友吃飯都要小心,千万不要讓他帶孩子一起來,要是孩子在你家摔倒了,他就可以控告你,因為你們家怎么怎么了才讓他孩子摔倒。法律定得太細了,讓人感覺處處是陷阱,一不留神就陷進去了。

  這是你出演過的最困難的角色嗎?

  蔣:不是。人物沒那么難演,難的是原作中這個人物不夠丰滿,當時重心是在男主角和事件上。在圣路易斯第一次討論劇本時,大家都覺得這個人物最弱,但那時已經開拍了,只好一邊拍一邊往里邊添料,努力去完善她,丰富她。拍攝過程中,我跟導演和梁家輝一起想主意,小旅館的細節就是我們一起聊出來的。

  用英文念台詞有問題嗎?你覺得在大陸放映時,如果對白全部換成中文配音,會不會很別扭?

  蔣:這部片子的原版中我的台詞90%是英文。對我來說這是第一次,跟用中文演戲有很大區別。這也是我當初接這部戲的動力之一,是一個挑戰。現在已經配了一版全部中文的,我那部分是自己配的,梁家輝找了一個配音演員。但原先設置的中英文台詞之間是有很多戲的,我和梁家輝之所以在家里說英文,是不想讓爸爸知道,因為我們在討論孩子的事,討論這場官司。這种細微的感覺在改成全中文配音以后全都沒有了。

  有人說這完全是一部好萊塢化的片子。在某种意義上,好萊塢并不是一個褒義詞。你會為這一點辯護嗎?

  蔣:我最初看劇本時也有同感,討論劇本時我跟導演說,這是一部好萊塢的片子。但我覺得也沒什么不好。中國電影應該學會吸收。好萊塢電影能占領全世界的市場,一定有它的道理,一定是因為它有被觀眾接受和欣賞的元素在里邊。我們沒必要一味說好萊塢不好。《刮痧》有好的故事結构,就有了觀賞性,它同時又擁有文化底蘊,也就有了一定的深度,這不挺好的嗎?

  你自己看這部片子時,覺得最出彩的是哪些地方?

  蔣:有几個地方很感動,比如在机場三代人告別,還有一場就是在小旅館里,經歷過這些磨難之后,許大同和妻子在一起一邊喝酒,一邊對罵,后來又擁抱在一起。夫婦倆被弄成這個樣子!很酸楚。


    相關文章
    

  • 梁家輝稱:蔣雯麗很优秀 (3/5/2001)
  • 相關新聞
    梁家輝稱:蔣雯麗很优秀
    林志玲將為北海道棒球隊開球 AKIRA給貼心提醒
    伍允龍訪台會影迷 稱「王九」硬氣功不痛最難演
    張學友睽違6年返台北開唱 秀一字馬全場嗨爆
    如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
    評論