郎博士英語專欄 (07-14)

   習語怎麼說?

  Tag along不請自來

  例句

  I took my children to the zoo and the neighbor』s children tagged along.

  我帶我的孩子去公園了,鄰居的孩子也不請自來。

  Lisa always tags along when Tim and Sally go out on a date.

  提姆和薩利兩人一出去約會,麗莎就跟著一起去。

  Up-to-the-minute最新、最近

  例句

  I want to hear some up-to-the-minute news on the hostage situation.

  我想聽到那件人質事件的最新消息。

  I just got an up-to-the minute report on Tom』s health.

  我剛得到有關湯姆健康情況的最新消息。

  為甚麼這麼說?

  Ambulance

  救護車

  原來載擔架的車子ambulance是把醫院帶到病人身邊。後來法國人把這個字改用為早期的戰地醫院(hopitals ambulants)。再後來這個字就成了「救護車」,只不過在程序上顛倒了一下,「救護車」是把病人帶到醫院去。

  成語巧說

   Without learning, without eyes.

   沒有學識就是盲人。 ◇

相關新聞
台美菁英協會盛大舉辦台灣文化展
亞特蘭大台灣商會網路安全及防詐騙講座
達美股東要求公司停止干涉工會組建
最高法駁回阿拉巴馬死囚重判請求
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論