【大紀元2011年07月17日訊】最近網上廣泛流傳前英國足球明星貝克漢姆在身體上的紋身,有華人讀者評論說:這是我們祖先留下的諄諄教導,但現在的中國人,還有幾人能真正體會其深意呢?
據報導,2008年3月,貝克漢姆代表美國洛杉磯銀河隊比賽時,球迷們驚奇的發現,他身上多了一個紋身,認識漢字的人讀到:「生死有命,富貴由天」, 8個漢字。據說小貝數年前就很喜歡這句中文,並趁早前訪港時紋上。
孔子的《論語-顏淵》中寫道:「商聞之矣,生死有命,富貴在天。」意思是:人的壽命長短是命中注定的,人的貧富也是上天注定的,非人力所能改變。
遺憾的是,那位香港紋身藝人,按照自己的理解,改了一個字,寫成了:「生死有命、富貴由天」,但總體意思是相同的。
有網友留言說,在無神論橫行、處處講戰天鬥地的中國大陸,人們崇尚的是個人奮鬥,只有自己遇到挫折時,才無奈地、自我安慰式地感嘆一聲:「生死有命、富貴在天」,很少有人真正把這個當成一種指導自己日常生活的世界觀來重視,來真正的順天意而行。
(責任編輯:李華)