盆栽乎?盆景乎?

--謹以此文紀念摯友丹尼爾.約瑟夫.奇普里斯

人氣 284
標籤: ,

【大紀元2013年01月25日訊】2003年11月30日,我於北美中文報紙《世界日報》「周刊」版發表了一篇關於盆景的文章。在此,我想跟非漢語讀者就「盆栽」和「盆景」作一番探討。

中文字和日文字的不同含義。(圖片提供︰何所之)
  
漢字常被用於日文書寫,繼而得名「日本漢字」,但就中國人和日本人而言,同樣的漢字,其蘊含的意義有所不同。比如,日本人把火車(並非現代的電動火車)稱為“kishia”(汽車),因為火車頭裡面有蒸汽冒出來。中國人把火車叫做“huoche” (有火的車),因為他們看到火車頭裡有炭在燒。有趣的是,對華人而言,“kishia” (國語發音為「汽車」)這兩個漢字的意思就是汽車,而並非火車。顯而易見,對“bonsai”這個日本術語,中國人也是不得其解。“bonsai”對應的兩個漢字分別為「盆」 (“bon”指「缽」、「盆」)和「栽」(“sai”義為「植」、「栽」)。然而,「盆栽」在漢語裡是指任何毫無藝術設計的盆栽植物。儘管在日語中,「盆栽」字面上指「以缽植之」,這個詞在日語裡卻是對一種藝術形式的表達。因此,這兩個漢字在漢語和日語中各具有截然不同的含義。盆景可分為兩類。即,「樹木盆景」和「山水盆景。」 Bonsai源於「樹木盆景,」大多數中國人稱“bonsai”為「盆景」,而非「盆栽。」

有些中國藝術家做了一個「設想,」認為晉朝詩人陶淵明(公元265年至420年)率先在其詩作中運用「盆栽」一詞。台灣某作家在其著述《盆栽藝術》中稱道,陶淵明堪稱「華南盆栽之始創者」。因日文「盆栽」 和中文「盆栽」兩個漢字相同,在中國和台灣,人們趨向於把「樹木盆景」當作「盆栽」,僅把「盆景」用來稱謂「山水盆景」。這種改變在西方世界逐漸得以普及。一些台灣藝術家甚至把「盆景」以「盆栽」代之,他們認為「盆栽」已知名於國際,若再繼續使用「盆景」一詞,會產生不必要的混淆。
  
首先,陶淵明從未使用「盆栽」一詞。我考證了他所有的著作,竟未發現有提及「盆栽」之處。有一幅畫,繪的是陶淵明及五、六友人,共享山水秋色,滿目景致,美不勝收,背景處,菊花遍地,盆缽點點。但此幅畫作創於明代(公元1368年至1644年),而盆栽菊花始見於宋代(公元960年至1279年)。陶淵明喜歡種養菊花,多數中國人都熟悉其詩作《飲酒》之五中的著名詩句「采菊東籬下,悠然見南山。」。因此,關於陶淵明首用「盆栽」一詞的「假設,」純粹訛傳而已。

三英寸小缽六月雪盆景。(圖片提供︰何所之)
  
加利福尼亞州一位中國作家在其書中說,「唐人錢眾仰的詩作中亦有對盆景和盆栽的描述。」他認為錢詩之一為「盆栽吟詠詩」,在引用該詩後,他總結道,「從這首詩中,足證中國早在唐代已掌握挖掘樹木,移作盆栽藝術品了。」首先,這首錢詩不是「盆栽詩。」該作者並未提及該詩標題「貢院樓北新栽小松。」其次,從詩題和詩句來看,這棵松樹是栽種在地上,而非植於容器中。可見,此詩實與「盆栽」無關。事實上,在唐代(公元618年至907年)諸多詩作中均未提及「盆栽」一詞。因此,「盆栽」一詞源於唐代之說是站不住腳的。
  
也許因為「盆栽」一詞在中國古代文學作品中都是遍尋未果,且是來自日本的「舶來術語,」 在兩個最權威的詞典「辭海」和「辭源」的早期版本中都沒有把「盆栽」一詞收錄在內(如,在1962年版的「辭海」中查找不到「盆栽」一詞)。另一方面,在此期間,「盆景」一詞在這兩本辭典中都有收錄。正如我上文所述,「bonsai」的兩個漢字在日語中具有藝術內涵,但這兩個字在漢語中的發音「盆栽」不帶任何藝術涵義。我認為,把這舶來的術語「盆栽」當作「樹木盆景」實屬不宜。此外,bonsai不包括「山水盆景,」即使是「樹木盆景」也有別於「bonsai」。因此,拋棄傳統的術語「盆景」,卻以「bonsai」替代這種中國古老的藝術,同樣是不恰當的。鑒於這門藝術的國際化,如果「bonsai」在國際上能夠廣為接受,那麼,「penjing」也可以。在美國國家樹木園的國立盆栽及盆景博物館(U. S. National Bonsai and Penjing Museum)內,展出「嶺南派」「樹木盆景」三十一盆,「山水盆景」僅一盆。

伍宜孫博士榆樹盆景珍藏於美國國家盆栽及盆景博物館(NA. Acc. No. 127)。伍博士把這棵空心榆樹幹描述為「虛懷若谷氣如虹」(見《文農盆景》第79頁)。(圖片提供︰何所之)
  
中國藝術家普遍認為「盆景」這個詞最早出現在明代(公元1368年至1644年)文獻中。然而,在一本題為《格物麤談》的小冊子上,作者撰文說,在香蕉根部「以油簪橫穿其根二眼」可阻止它繼續生長,從而作成「盆景」。元代(公元1279年至1367年)范德機卻指出,此書非宋代詩人蘇東坡(公元1036年至1101 年)所著。這本書必定在蘇東坡去世之後既已流傳,范德機在閱讀此書時為它作過跋,其付刻應在元代以前,它極有可能作於南宋(公元1127年至1279年)。因此,「盆景」一詞最先出現在中國文學作品中,比中國藝術家們起初想到的還要早幾百年。在《格物麤談》中列舉的眾多條目多為單句,涵蓋的主題廣泛。在這些觀察和研究中,有許多在今天都難以證實成立。例如,「山有蔥,下有銀。」有的極為淺白有趣,如,「上廁不可唾。」一位從事盆景培植的朋友曾經告訴我,用針扎竹筍,可防止其生長,縮短竹節間距,遂作成小竹盆景。他的想法許是受到此書的啟發。
  
註:本文曾經以英文刊登於BCI 盆景雜誌,卷43,刊號4(2004):42-43。

(作者:何所之)

(責任編輯:楊飛)

相關新聞
(初學盆景)1 種類介紹
(初學盆景)2 從事盆景具備要件(上)
(初學盆景)3從事盆景具備要件(下)
(初學盆景)4繁殖方法
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論